View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

ftue_auth_use_case_title
English
Who will you chat to the most?
29/300
Key English Lao State
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ໄດ້ກຳນົດຫ້ອງນີ້ໃຫ້ເປັນສາທາລະນະກັບກັບທຸກຄົນທີ່ຮູ້ຈັກລິ້ງ.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. ທ່ານໄດ້ເປີດຫ້ອງສາທາລະນະໃຫ້ກັບທູຸກຄົນທີ່ຮູ້ຈັກລິ້ງ.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ກຳນົດຫ້ອງຖືກເຊີນເທົ່ານັ້ນ.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. ທ່ານໄດ້ເຊີນຫ້ອງເທົ່ານັ້ນ.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s ເຊີນນີ້ເທົ່ານັ້ນ.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. ທ່ານເປັນຜູ້ເຊີນນີ້ເທົ່ານັ້ນ.
timeline_unread_messages Unread messages ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. ເປັນເຈົ້າຂອງບົດສົນທະນາຂອງທ່ານ.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. ທ່ານຄວບຄຸມໄດ້.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພ.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. ຂໍ້ຄວາມສໍາລັບທີມງານຂອງທ່ານ.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. ການສື່ສານທີ່ປອດໄພ ແລະ ເປັນເອກະລາດທີ່ເຮັດໃຫ້ທ່ານມີຄວາມເປັນສ່ວນຕົວໃນລະດັບດຽວກັນກັບການສົນທະນາແບບເຫັນໜ້າຢູ່ໃນເຮືອນຂອງທ່ານເອງ.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. ເລືອກບ່ອນທີ່ຈະເກັບການສົນທະນາຂອງທ່ານ, ໃຫ້ທ່ານຄວບຄຸມແລະເປັນເອກະລາດ. ເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານ Matrix.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. ເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ ແລະ ບໍ່ຕ້ອງການເບີໂທລະສັບ. ບໍ່ມີການໂຄສະນາ ຫຼືການຂຸດຄົ້ນຂໍ້ມູນ.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} ແມ່ນດີຫຼາຍສຳລັບບ່ອນເຮັດວຽກ. ໄດ້ຮັບຄວາມໄວ້ວາງໃຈໂດຍອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ປອດໄພທີ່ສຸດຂອງໂລກ.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? ທ່ານຈະສົນທະນາກັບໃຜຫຼາຍທີ່ສຸດ?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected ພວກເຮົາຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້.
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family ຫມູ່ເພື່ອນແລະຄອບຄົວ
ftue_auth_use_case_option_two Teams ທີມງານ
ftue_auth_use_case_option_three Communities ຊຸມຊົນ
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s ບໍ່ແນ່ໃຈເທື່ອ?ທາ່ນສາມາດ %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question ຂ້າມຄໍາຖາມນີ້
ftue_auth_use_case_join_existing_server Looking to join an existing server? ຊອກການເຂົ້າຮ່ວມເຊີບເວີທີ່ມີຢູ່ແລ້ວບໍ?
ftue_auth_use_case_connect_to_server Connect to server ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ
ftue_account_created_personalize Personalize profile ປັບແຕ່ງໂປຣໄຟລ໌
ftue_account_created_take_me_home Take me home ພາຂ້ອຍກັບບ້ານ
ftue_account_created_congratulations_title Congratulations! ຊົມເຊີຍ!
ftue_account_created_subtitle Your account %s has been created ບັນຊີຂອງທ່ານ%sໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນແລ້ວ.
ftue_auth_create_account_title Create your account
ftue_auth_create_account_username_entry_footer Others can discover you %s
ftue_auth_create_account_password_entry_footer Must be 8 characters or more
Key English Lao State
ftue_auth_reset_password Reset password
ftue_auth_reset_password_breaker_title Check your email.
ftue_auth_reset_password_email_subtitle %s will send you a verification link
ftue_auth_sign_in_choose_server_header Where your conversations live
ftue_auth_sign_out_all_devices Sign out all devices
ftue_auth_terms_subtitle Please read through %s's terms and policies
ftue_auth_terms_title Server policies
ftue_auth_use_case_connect_to_server Connect to server ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ
ftue_auth_use_case_join_existing_server Looking to join an existing server? ຊອກການເຂົ້າຮ່ວມເຊີບເວີທີ່ມີຢູ່ແລ້ວບໍ?
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family ຫມູ່ເພື່ອນແລະຄອບຄົວ
ftue_auth_use_case_option_three Communities ຊຸມຊົນ
ftue_auth_use_case_option_two Teams ທີມງານ
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s ບໍ່ແນ່ໃຈເທື່ອ?ທາ່ນສາມາດ %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question ຂ້າມຄໍາຖາມນີ້
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected ພວກເຮົາຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? ທ່ານຈະສົນທະນາກັບໃຜຫຼາຍທີ່ສຸດ?
ftue_auth_welcome_back_title Welcome back!
ftue_display_name_entry_footer You can change this later ທ່ານສາມາດປ່ຽນອັນນີ້ໃນພາຍຫຼັງ
ftue_display_name_entry_title Display Name ຊື່ສະແດງ
ftue_display_name_title Choose a display name ເລືອກຊື່ທີ່ຈະສະແດງ
ftue_personalize_complete_subtitle Head to settings anytime to update your profile ບັນທຶກຄວາມມັກຂອງທ່ານໄວ້.
ftue_personalize_complete_title Looking good! ທ່ານພ້ອມແລ້ວ!
ftue_personalize_lets_go Let's go ໄປກັນເລີຍ
ftue_personalize_skip_this_step Skip this step ຂ້າມຂັ້ນຕອນນີ້
ftue_personalize_submit Save and continue ບັນທຶກ ແລະ ສືບຕໍ່
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name ທ່ານສາມາດປ່ຽນອັນນີ້ໄດ້ທຸກເວລາ.
ftue_profile_picture_title Add a profile picture ເພີ່ມຮູບໂປຣໄຟລ໌
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback ໃຫ້ຄໍາຄິດເຫັນ
give_feedback_threads Give Feedback ໃຫ້ຄໍາຄິດເຫັນ

Loading…

Who will you chat to the most?
ທ່ານຈະສົນທະນາກັບໃຜຫຼາຍທີ່ສຸດ?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ftue_auth_use_case_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1450