View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_scan_their_code
English
Scan their code
16/150
Key English Kabyle State
sent_a_reaction Reacted with: %s Issedmer s: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Taggrayt n usenqed
sent_location Shared their location
sent_live_location Shared their live location
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… Yettṛaǧu…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s yettwasefsex
verification_request_you_cancelled You canceled Tesfesxeḍ
verification_request_other_accepted %s accepted %s yettwaqbal
verification_request_you_accepted You accepted Tqebleḍ
verification_sent Verification Sent Asenqed yettwazen
verification_request Verification Request Asuter n usenqed
verification_verify_device Verify this session Asenqed n tɣimit
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Freḍ tangalt d yibenk n useqdac-nniḍen i wakken ad tesneqdeḍ yal yiwen s wudem aɣelsan
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Siggez tangalt-a
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_scan_emoji_title Can't scan Ulamek yettwafreḍ
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ma yella mačči d kečč·kemm s timmad-ik·im, serwes imujit deg ubdil
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Selken s userwes n yimujiten
verification_verify_user Verify %s Senqed %s
verification_verified_user Verified %s Yettusenqed %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Ittraju %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Iznan deg texxamt-a ur ttwawgelhen ara seg yixef ɣer yixef.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Iznan dagi ur ttwawgelhen ara seg yixef ɣer yixef
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Iznan deg texxamt-a ttwawgelhen seg yixef ɣer yixef.

Iznan-inek·inem ttwasɣellsen s yizekṛunen, rnu ala kečč d uɣerwaḍ i yesɛan tisura tasufin i tweldaywt-nsen.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Key English Kabyle State
verification_request_other_cancelled %s canceled %s yettwasefsex
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. I wakken ad tḍemneḍ taɣellistik·im, eg ayagi s timmad-ik·im neɣ seqdec abrid n teywalt iɣef ara tettekleḍ.
verification_request_waiting Waiting… Yettṛaǧu…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Ittraju %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Tqebleḍ
verification_request_you_cancelled You canceled Tesfesxeḍ
verification_sas_do_not_match They don't match Ur msaḍan ara
verification_sas_match They match Msaḍan
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ma yella mačči d kečč·kemm s timmad-ik·im, serwes imujit deg ubdil
verification_scan_emoji_title Can't scan Ulamek yettwafreḍ
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Freḍ tangalt d yibenk n useqdac-nniḍen i wakken ad tesneqdeḍ yal yiwen s wudem aɣelsan
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Siggez tangalt-a
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_sent Verification Sent Asenqed yettwazen
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ma yella ur tezmireḍ ara ad tkecmeḍ ɣer tɣimit i yellan
verification_verified_user Verified %s Yettusenqed %s
verification_verify_device Verify this session Asenqed n tɣimit
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s Senqed %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Senqed ibenkan-ik·im seg yiɣewwaren.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ur tesneqdeḍ ara %1$s (%2$s) ma yella ad tesfesxeḍ tura. Bdu tikkelt-a deg umaɣun-ines n useqdac.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ma yella tesfesxeḍ, ur tettizmireḍ ara ad teɣreḍ iznan yettwawgelhen ɣef yibenk-inek·inem amaynut, ula d iseqdacen-nniḍen ur t-ttamnen ara
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ma yella tesfesxeḍ, ur tettizmireḍ ara ad teɣreḍ iznan yettwawgelhen ɣef yibenk-a, ula d iseqdacen-nniḍen ur t-ttamnen ara
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Tiɣimit-a ulamek ara tebḍu aselken-a akked tqimiyin-nniḍen.
Aselken ad yettwaseklas s wudem adigan syen yettwabḍu deg lqem i d-iteddun n usnas.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.

Loading…

Scan their code
Siggez tangalt-a
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_scan_their_code
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 1700