View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_scan_emoji_title
English
Can't scan
17/100
Key English Kabyle State
sent_location Shared their location
sent_live_location Shared their live location
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… Yettṛaǧu…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s yettwasefsex
verification_request_you_cancelled You canceled Tesfesxeḍ
verification_request_other_accepted %s accepted %s yettwaqbal
verification_request_you_accepted You accepted Tqebleḍ
verification_sent Verification Sent Asenqed yettwazen
verification_request Verification Request Asuter n usenqed
verification_verify_device Verify this session Asenqed n tɣimit
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Freḍ tangalt d yibenk n useqdac-nniḍen i wakken ad tesneqdeḍ yal yiwen s wudem aɣelsan
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Siggez tangalt-a
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_scan_emoji_title Can't scan Ulamek yettwafreḍ
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ma yella mačči d kečč·kemm s timmad-ik·im, serwes imujit deg ubdil
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Selken s userwes n yimujiten
verification_verify_user Verify %s Senqed %s
verification_verified_user Verified %s Yettusenqed %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Ittraju %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Iznan deg texxamt-a ur ttwawgelhen ara seg yixef ɣer yixef.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Iznan dagi ur ttwawgelhen ara seg yixef ɣer yixef
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Iznan deg texxamt-a ttwawgelhen seg yixef ɣer yixef.

Iznan-inek·inem ttwasɣellsen s yizekṛunen, rnu ala kečč d uɣerwaḍ i yesɛan tisura tasufin i tweldaywt-nsen.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
room_profile_section_security Security Taɣellist
room_profile_section_restore_security Restore Encryption
Key English Kabyle State
verification_profile_warning Warning Asmigel
verification_request Verification Request Asuter n usenqed
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. I wakken ad tḍemneḍ taɣellist-ik·im, senqed %s s userwes n tenqalt n useqdec asuf.
verification_request_other_accepted %s accepted %s yettwaqbal
verification_request_other_cancelled %s canceled %s yettwasefsex
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. I wakken ad tḍemneḍ taɣellistik·im, eg ayagi s timmad-ik·im neɣ seqdec abrid n teywalt iɣef ara tettekleḍ.
verification_request_waiting Waiting… Yettṛaǧu…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Ittraju %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Tqebleḍ
verification_request_you_cancelled You canceled Tesfesxeḍ
verification_sas_do_not_match They don't match Ur msaḍan ara
verification_sas_match They match Msaḍan
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ma yella mačči d kečč·kemm s timmad-ik·im, serwes imujit deg ubdil
verification_scan_emoji_title Can't scan Ulamek yettwafreḍ
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Freḍ tangalt d yibenk n useqdac-nniḍen i wakken ad tesneqdeḍ yal yiwen s wudem aɣelsan
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Siggez tangalt-a
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_sent Verification Sent Asenqed yettwazen
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ma yella ur tezmireḍ ara ad tkecmeḍ ɣer tɣimit i yellan
verification_verified_user Verified %s Yettusenqed %s
verification_verify_device Verify this session Asenqed n tɣimit
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s Senqed %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Senqed ibenkan-ik·im seg yiɣewwaren.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ur tesneqdeḍ ara %1$s (%2$s) ma yella ad tesfesxeḍ tura. Bdu tikkelt-a deg umaɣun-ines n useqdac.

Loading…

Can't scan
Ulamek yettwafreḍ
3 years ago
Can't scan
Ulamek yettwafreḍ
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_scan_emoji_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 1701