View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_you_invite
English
Sent you an invitation
21/220
Key English Kabyle State
sas_verified Verified! Yettwasenqed!
sas_got_it Got it Awi-t
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Asuter n usenqed
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s yebɣa ad issenqed tiɣimit-inek·inem
sas_error_unknown Unknown Error Tuccḍa tarussint
identity_server_not_defined You are not using any identity server Ur tesseqdaceḍ ara ula d yiwen n uqeddac n timagit
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Yettban-d am wakken tettaɛraḍeḍ ad teqqneḍ ɣer uqeddac agejdan-nniḍen. Tebɣiḍ ad teffɣeḍ?
edit Edit Ẓreg
editing Editing
reply Reply Err
replying_to Replying to %s
quoting Quoting
reply_in_thread Reply in thread
view_in_room View In Room
global_retry Retry Ɛreḍ tikkelt-nniḍen
send_you_invite Sent you an invitation Yuzen-ak·am-d tinubga
invited_by Invited by %s Yettwanced-d sɣur %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Tettwafem akken ma tellam!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Ur tesɛiḍ ara iznan-nniḍen ur nettwaɣra ara
room_list_people_empty_title Conversations Idiwenniyen
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Idiwenniyen-inek·inem n yizen usrid ad d-ttwaskanen da
room_list_rooms_empty_title Rooms Tixxamin
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Tixxamin-inek·inem ad d-ttwaskanent da
room_list_filter_all All
room_list_filter_unreads Unreads
room_list_filter_favourites Favorites
room_list_filter_people People
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Tisedmirin
message_add_reaction Add Reaction Rnu asedmar
message_view_reaction View Reactions Wali isedmaren
reactions Reactions Tisedmirin
Key English Kabyle State
send_file_step_compressing_image Compressing image…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%%
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Awgelhen n ufaylu…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Awgelhen n utṛumbun…
send_file_step_idle Waiting… Yettaru…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Tuzna n ufaylu (%1$s / %2$s)
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Tuzna n tenfult (%1$s / %2$s)
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size
send_images_with_original_size Send image with the original size Azen tugna s teɣzi taneẓlit
send_suggestion Make a suggestion Eg asumer
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Ttxil-k·m aru asumer-ik·im ddaw.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Tuzna n yisumar ur teddi ara (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Glem-d isniram-inek·inem da
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Tanemmirt, isumar ttwaznen akken iwata
send_videos_with_original_size Send video with the original size
send_you_invite Sent you an invitation Yuzen-ak·am-d tinubga
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
sent_a_file File Afaylu
sent_an_audio_file Audio Ameslaw
sent_an_image Image. Tugna.
sent_a_poll Poll Assenqed
sent_a_reaction Reacted with: %s Issedmer s: %s
sent_a_video Video. Tavidyut.
sent_a_voice_message Voice
sent_live_location Shared their live location
sent_location Shared their location
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Taggrayt n usenqed
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Sekcem tafyirt-inek·inem n tɣellist tikkelt-nniḍen i usentem-ines.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Tafyirt n tɣellist
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Sekcem tafyirt n tɣellist ara tissineḍ kan keččini·kemmini, tettuseqdac i wakken ad teḍmen tuffriwin deg uqeddac-ik·im.

Loading…

Sent you an invitation
Yuzen-ak·am-d tinubga
4 years ago
Sent you an invitation
Yuzen-ak·am-d tinubga
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_you_invite
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 1198