View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

small
English
Small
6/100
Key English Kabyle State
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s aked %2$s
notification_unknown_new_event New Event Tadyant tamaynut
notification_unknown_room_name Room Taxxamt
notification_new_messages New Messages Iznan imaynuten
notification_new_invitation New Invitation Tinubga tamaynut
notification_sender_me Me Nek
notification_inline_reply_failed ** Failed to send - please open room ** Tuzna ur teddi ara - ma ulac aɣilif ldi taxxamt
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s: %2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s: %2$s %3$s
font_size_title Choose font size
font_size_section_auto Set automatically
font_size_section_manually Choose manually
font_size_use_system Use system default
font_size Font size Tuɣzi n tsefsit
tiny Tiny Meẓẓiy nezzeh
small Small Meẓẓiy
normal Normal Amagnu
large Large Hraw
larger Larger Ahrawan
largest Largest Ahrawan akk
huge Huge Meqqer
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? S tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ awiǧit seg texxamt-a?
active_widgets %d active widget 1 uwiǧit i yettwaremden
active_widget_view_action VIEW WALI
active_widgets_title Active widgets Rmed iwiǧiten
room_widget_activity_title Widget Awiǧit
room_widget_permission_title Load Widget Sali awiǧit
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Awiǧit-a yettwarna sɣur:
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Aseqdec-is yezmer ad yesbadu inagan n tuqqna yerna ad yebḍu isefka d %s:
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Aseqdec-is yezmer ad yebḍu isefka d %s:
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Ur yeddi ara usali n yiwiǧit.
%s
Key English Kabyle State
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out!
show_advanced Show advanced Sken talqayt
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Yezmer ad yili seg waṭas n ssebbat:

• Tbeddleḍ awal-ik·im uffir deg tɣimit-nniḍen.

• Tekkseḍ tiɣimit-a seg tɣimit-nniḍen.

• Anedbal n uqeddac-ik·im ur isɛedda ara anekcum-inek·inem i ssebba n tɣellist.
signed_out_submit Sign in again Kcem tikkelt-nniḍen
signed_out_title You’re signed out Aql-ak·akem teffɣeḍ
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Akles n tsura…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ur bɣiɣ ara iznan-iw yettwawgelhen
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Akles n tsura yetteddu. Ma teffɣeḍ tura, ad tesruḥeḍ anekcum ɣer yiznan-ik•im yettwawgelhen.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Akles aɣellsan n tsura ilaq ad yermed deg tɣimiyin-ik•im akk akken ur tesruḥuḍ ara anekcum ɣer yiznan-ik•im yettwawgelhen.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ad tesruḥeḍ iznan-ik•im yettwawgelhen ma teffɣeḍ tura
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Ad tesruḥeḍ anekcum ɣer yiznan-ik•im yettwawgelhen anagar ma tkelseḍ tisura-inek•inem send tuffɣa.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now
small Small Meẓẓiy
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Sfeḍ meṛṛa isefka yettukelsen melmi kan ɣef yibenk-a?
Kcem tikkelt-nniḍen i wakken ad tkecmeḍ ɣer yisefka d yiznan n umiḍan-inek·inem.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Ad ak·am-iruḥ unekcum ɣer yiznan iɣelsanen slid ma teqqneḍ i wakken ad d-terreḍ tisura-inek·inem n uwgelhen.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Sfeḍ isefka
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Ɣur-k·m: Isefka-inek·inem udmawanen (rnu ɣer-sen tisura n uwgelhen) mazal ttukelsent ɣef yibenk-a.

Sfeḍ-iten ma yella tekfiḍ aseqdec n yibenk-a, neɣ ma tebɣiḍ ad tkecmeḍ ɣer umiḍan-nniḍen.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Sfeḍ meṛṛa isefka
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Sfeḍ isefka udmawanen
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Kcem i wakken ad d-terreḍ tisura n uwgelhen i d-yettwakelsen ɣef yibenk-a kan. Tesriḍ-tent i tɣuri n meṛṛa iznan-inek·inem iɣelsanen ɣef yal ibenk.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Anedbal n uqeddac-ik·im agejdan (%1$s) isuffeɣ-ik·ikem seg umiḍan-inek·inem %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Awal uffir
soft_logout_signin_submit Sign in Qqen
soft_logout_signin_title Sign in Qqen
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Tiɣimit-a tamirant n useqdac %1$s ma d kečč·kemm ad tesnetmeḍ inekcam i useqdac %2$s. Aya ur t-yessefrak ara ${app_name}.
Ma ulac aɣilif, deg tazwara sfeḍ isefka, syen kcem tikkelt-nniḍen s umiḍan-nniḍen.
soft_logout_title You’re signed out Aql-ak·akem teffɣeḍ
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Small
Meẓẓiy
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
small
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 970