View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

ssl_remain_offline
English
Ignore
10/100
Key English Georgian State
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. მომხმარებლის დაბლოკვა წაშლის მას ამ სივრციდან და არ მისცემს საშუალებას ხელახლა შეუერთდეს.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. მომხმარებლის განბლოკვა მისცემს საშუალებას ხელახლა შეუერთდეს ოთახს.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. მომხმარებლის განბლოკვა მისცემს საშუალებას ხელახლა შეუერთდეს სივრცეს.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s წერს…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s და %2$s წერენ…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s და სხვები წერენ…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s და %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s და სხვები
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. თქვენ არ გაქვთ ნებართვა ამ ოთახში პოსტის განთავსებაზე.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. დაშიფვრა არასწორად არის კონფიგურირებული, რის გამოც ვერ გზავნით შეტყობინებებს. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ადმინისტრატორს, რათა აღადგინოს დაშიფვრის ვალიდური მდგომარეობა.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. დაშიფვრა არასწორად არის კონფიგურირებული, რის გამოც ვერ გზავნით შეტყობინებებს. დააჭირეთ პარამეტრების გასახსნელად.
room_new_messages_notification %d new message %d ახალი შეტყობინება
ssl_trust Trust ნდობა
ssl_do_not_trust Do not trust ნდობის არ ქონა
ssl_logout_account Logout გამოსვლა
ssl_remain_offline Ignore იგნორირება
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): თითის ანაბეჭდი (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ვერ მოხერხდა დისტანციური სერვერის იდენტობის დადასტურება.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაცა ბოროტად ჩარევს თქვენს ტრაფიკს, ან რომ თქვენს ტელეფონს არ ენდობა დისტანციური სერვერის მიერ მოწოდებულ სერთიფიკატს.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. თუ სერვერის ადმინისტრატორმა განაცხადა, რომ ეს ნორმალურია, დარწმუნდით, რომ ქვემოთ მოცემული თითის ანაბეჭდი ემთხვევა მათ მიერ მოწოდებულ ანაბეჭდს.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. სერთიფიკატი შეიცვალა იმათგან, რომლებიც თქვენს ტელეფონზე იყო ნდობით აღჭურვილი. ეს ძალზე უჩვეულოა. რეკომენდირებულია, რომ არ მიიღოთ ეს ახალი სერთიფიკატი.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. სერთიფიკატი შეიცვალა ნდობიდან არ ენდობით. სერვერმა შესაძლოა განაახლა სერთიფიკატი. დაუკავშირდით სერვერის ადმინისტრატორს მოსალოდნელი ანაბეჭდის მისაღებად.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. მიიღეთ სერთიფიკატი მხოლოდ მაშინ, თუ სერვერის ადმინისტრატორმა გამოაქვეყნა თითის ანაბეჭდი, რომელიც ემთხვევა ზემოთ მოცემულს.
room_settings_permissions_title Room permissions ოთახის ნებართვები
space_settings_permissions_title Space permissions სივრცის ნებართვები
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. ნახვა და განახლება იმ როლების, რომლებიც საჭირო არიან ოთახის სხვადასხვა ნაწილის შესაცვლელად.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. ნახვა და განახლება იმ როლების, რომლებიც საჭირო არიან სივრცის სხვადასხვა ნაწილის შესაცვლელად.
room_permissions_title Permissions ნებართვები
room_permissions_notice Select the roles required to change various parts of the room აირჩიეთ როლები, რომლებიც საჭიროა ოთახის სხვადასხვა ნაწილის შესაცვლელად
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space აირჩიეთ როლები, რომლებიც საჭიროა ამ სივრცის სხვადასხვა ნაწილის შესაცვლელად
room_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of the room თქვენ არ გაქვთ ნებართვა ოთახის სხვადასხვა ნაწილის შესაცვლელად როლების განახლებაზე
Key English Georgian State
spaces_which_can_access Spaces which can access სივრცეები, რომლებსაც აქვთ წვდომა
space_type_private Private კერძო
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams მხოლოდ მოწვევით, საუკეთესოა თქვენთვის ან გუნდებისთვის
space_type_public Public საჯარო
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities ღია ყველასთვის, საუკეთესოა საზოგადოებებისთვის
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room სივრცე, რომელიც შეიცავს ამ ოთახს
spoiler Spoiler სპოილერი
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. თუ სერვერის ადმინისტრატორმა განაცხადა, რომ ეს ნორმალურია, დარწმუნდით, რომ ქვემოთ მოცემული თითის ანაბეჭდი ემთხვევა მათ მიერ მოწოდებულ ანაბეჭდს.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაცა ბოროტად ჩარევს თქვენს ტრაფიკს, ან რომ თქვენს ტელეფონს არ ენდობა დისტანციური სერვერის მიერ მოწოდებულ სერთიფიკატს.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ვერ მოხერხდა დისტანციური სერვერის იდენტობის დადასტურება.
ssl_do_not_trust Do not trust ნდობის არ ქონა
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. სერთიფიკატი შეიცვალა ნდობიდან არ ენდობით. სერვერმა შესაძლოა განაახლა სერთიფიკატი. დაუკავშირდით სერვერის ადმინისტრატორს მოსალოდნელი ანაბეჭდის მისაღებად.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): თითის ანაბეჭდი (%s):
ssl_logout_account Logout გამოსვლა
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. მიიღეთ სერთიფიკატი მხოლოდ მაშინ, თუ სერვერის ადმინისტრატორმა გამოაქვეყნა თითის ანაბეჭდი, რომელიც ემთხვევა ზემოთ მოცემულს.
ssl_remain_offline Ignore იგნორირება
ssl_trust Trust ნდობა
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. სერთიფიკატი შეიცვალა იმათგან, რომლებიც თქვენს ტელეფონზე იყო ნდობით აღჭურვილი. ეს ძალზე უჩვეულოა. რეკომენდირებულია, რომ არ მიიღოთ ეს ახალი სერთიფიკატი.
start_chat Start Chat დაწყება ჩატის
start_chatting Start Chatting დაიწყეთ ჩატი
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast ხმის ტრანსლაციის დაწყება
start_verification Start verification დაიწყეთ ვერიფიცირება
start_video_call Start Video Call დაიწყეთ ვიდეო ზარი
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ვიდეო ზარის დაწყება?
start_voice_call Start Voice Call დაიწყეთ ხმოვანი ზარი
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ხმოვანი ზარის დაწყება?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ თქვენი პირდაპირი გადაცემის შეჩერება? ეს დაასრულებს გადაცემას და სრული ჩანაწერი ხელმისაწვდომი იქნება ოთახში.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? გსურთ პირდაპირი გადაცემის შეჩერება?
suggested_header Suggested Rooms შემოთავაზებული ოთახები
system_alerts_header System Alerts სისტემის გაფრთხილებები
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Ignore
იგნორირება
2 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Georgian
ssl_remain_offline Ignore Element Android

Source information

Key
ssl_remain_offline
Flags
java-format
String age
4 months ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ka/strings.xml, string 520