View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

done
English
Done
2/100
Key English Japanese State
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. この操作を実行するには、システム設定からカメラの権限を許可してください。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 音声メッセージを送信するには、マイクの権限を許可してください。
missing_permissions_title Missing permissions 権限がありません
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room このルームでグループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call グループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room このルームで通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 通話を開始する権限がありません
video_meeting Start video meeting ビデオ通話を開始
audio_meeting Start audio meeting 音声通話を開始
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. ミーティングはJitsiのセキュリティーとパーミッションポリシーを使用します。ミーティング中は、現在ルームにいる全ての人に招待が表示されます。
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself 自分に電話を発信することはできません
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation 自分に電話を発信することはできません。参加者が招待を受け入れるまでお待ちください
failed_to_add_widget Failed to add widget ウィジェットの追加に失敗しました
failed_to_remove_widget Failed to remove widget ウィジェットの削除に失敗しました
or or または
done Done 完了
call_notification_answer Accept 同意
call_notification_reject Decline 拒否
call_notification_hangup Hang Up 電話を切る
action_sign_out Sign out サインアウト
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? サインアウトしてよろしいですか?
action_voice_call Voice Call 音声通話
action_video_call Video Call ビデオ通話
action_view_threads View Threads スレッドを表示
action_mark_all_as_read Mark all as read 全て既読にする
action_quick_reply Quick reply すぐに返信
action_mark_room_read Mark as read 既読にする
action_open Open 開く
action_close Close 閉じる
action_copy Copy コピー
action_add Add 追加
Key English Japanese State
direct_room_profile_section_more_settings Settings 設定
direct_room_user_list_known_title Known Users 既知のユーザー
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions 提案
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. これを行うには設定から「インテグレーションを許可」を有効にしてください。
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled インテグレーションが無効になっています
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. アプリの名前を変更しました!アプリは最新版で、アカウントにはログイン済です。
disclaimer_negative_button GOT IT 了解
disclaimer_positive_button LEARN MORE 詳細を確認
disclaimer_title Riot is now Element! RiotはElementになりました!
disconnect_identity_server Disconnect identity server IDサーバーから切断
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? IDサーバー %s から切断しますか?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… メールアドレスで招待したり、連絡先を検索したりできます…
discovery_section Discovery (%s) ディスカバリー(%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address メールアドレスの形式が正しくありません
done Done 完了
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ファイル %1$s をダウンロードしました!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. あなたの他のセッションに暗号鍵を再要求。
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 鍵をこのセッションに送信できるように、メッセージを復号化できる他の端末で${app_name}を起動してください。
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 暗号化されたメッセージのロックを解除
edit Edit 編集
edited_suffix (edited) (編集済)
editing Editing 編集中
edit_poll_title Edit poll アンケートを編集
empty_contact_book Your contact book is empty 端末の連絡先がありません
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message 暗号化されたメッセージ
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 未認証の端末による暗号化
encryption_enabled Encryption enabled 暗号化が有効です
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. このルーム内でのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されます。詳細の確認や認証はユーザーのプロフィールをご確認ください。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Done
完了
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
done
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 260