View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_meeting
English
Start video meeting
8/190
Key English Japanese State
none None なし
report_content Report Content コンテンツを報告
start_chatting Start Chatting 会話を開始
spaces Spaces スペース
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. この操作を実行するための権限がありません。システム設定から権限を付与してください。
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. この操作を実行するには、システム設定からカメラの権限を許可してください。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 音声メッセージを送信するには、マイクの権限を許可してください。
missing_permissions_title Missing permissions 権限がありません
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room このルームでグループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call グループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room このルームで通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 通話を開始する権限がありません
video_meeting Start video meeting ビデオ通話を開始
audio_meeting Start audio meeting 音声通話を開始
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. ミーティングはJitsiのセキュリティーとパーミッションポリシーを使用します。ミーティング中は、現在ルームにいる全ての人に招待が表示されます。
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself 自分に電話を発信することはできません
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation 自分に電話を発信することはできません。参加者が招待を受け入れるまでお待ちください
failed_to_add_widget Failed to add widget ウィジェットの追加に失敗しました
failed_to_remove_widget Failed to remove widget ウィジェットの削除に失敗しました
or or または
done Done 完了
call_notification_answer Accept 同意
call_notification_reject Decline 拒否
call_notification_hangup Hang Up 電話を切る
action_sign_out Sign out サインアウト
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? サインアウトしてよろしいですか?
action_voice_call Voice Call 音声通話
action_video_call Video Call ビデオ通話
Key English Japanese State
verification_verify_user Verify %s %sを認証
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. 認証をキャンセルしました。改めて開始してください。
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. 中止すると、%1$s(%2$s)を認証しません。認証は、相手のユーザープロフィール画面から改めて開始できます。
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it 中止すると、新しい端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it 中止すると、この端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
このセッションは、他のセッションと認証を共有することができません。
認証は端末に保存され、新しいバージョンのアプリで共有されます。
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. このQRコードは不正な形式です。他の方法で認証を試してください。
verify_new_session_compromized Your account may be compromised アカウントのセキュリティーが破られている可能性があります
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 新しいセッションを認証して、暗号化されたメッセージにアクセスできるようにしましょう。
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me ログインしていません
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
以下のうちいずれかが流出、あるいはハッキングされた恐れがあります。

- あなたのパスワード
- あなたのホームサーバー
- あなたの端末
- あなたの端末が使用しているインターネット接続

設定画面からパスワードとリカバリーキーを早急に変更することを推奨します。
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s 新しいログインがあなたのアカウントにアクセスしています。ログインを認証してください:%1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… ビデオ通話が行われています…
video_call_with_participant Video call with %s %sとのビデオ通話
video_meeting Start video meeting ビデオ通話を開始
view_decrypted_source View Decrypted Source 復号化されたソースコードを表示
view_in_room View In Room ルーム内で表示
view_source View Source ソースコードを表示
voice_broadcast_buffering Buffering… バッファリングしています…
voice_broadcast_live Live ライブ
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast ライブ配信
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left 残り%1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left 残り%1$d秒
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send 押し続けて録音し、離すと送信
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) 音声メッセージ(%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel スライドしてキャンセル
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen 録音をタップして停止または再生
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? このルームはまだ作成されていません。キャンセルしますか?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? 保存されていない変更があります。変更を破棄しますか?

Loading…

Start video meeting
ビデオ通話を開始
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
meeting ミーティング Element Android
Start 開始 Element Android
Start Chat チャットを開始 Element Android
start chat チャットを開始 Element Android
video 動画 Element Android
video 動画 Element Android
video call ビデオ通話 Element Android
video conference ビデオ会議 Element Android
Video rooms ビデオ通話ルーム Element Android

Source information

Key
video_meeting
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 252