View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sent_verification_conclusion
English
Verification Conclusion
9/230
Key English Japanese State
create_space_in_progress Creating space… スペースを作成しています…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server このメールアドレスのドメインの登録は許可されていません
verification_conclusion_warning Untrusted sign in 信頼されていないサインイン
verification_sas_match They match 一致しています
verification_sas_do_not_match They don't match 一致していません
verification_conclusion_not_secure Not secure セキュアではありません
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
次のいずれかのセキュリティーが破られている可能性があります。

- あなたのホームサーバー
- 認証している相手が接続しているホームサーバー
- あなたか相手のインターネット接続
- あなたか相手の端末
sent_a_video Video. 動画。
sent_an_image Image. 画像。
sent_an_audio_file Audio 音声
sent_a_voice_message Voice 音声
sent_a_file File ファイル
send_a_sticker Sticker ステッカー
sent_a_poll Poll アンケート
sent_a_reaction Reacted with: %s %sでリアクションしました
sent_verification_conclusion Verification Conclusion 認証が完了しました
sent_location Shared their location 位置情報を共有しました
sent_live_location Shared their live location 位置情報(ライブ)を共有しました
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast 音声配信を開始しました
verification_request_waiting Waiting… 待機しています…
verification_request_other_cancelled %s canceled %sがキャンセルしました
verification_request_you_cancelled You canceled キャンセルしました
verification_request_other_accepted %s accepted %sが承諾しました
verification_request_you_accepted You accepted 承諾しました
verification_sent Verification Sent 認証を送信しました
verification_request Verification Request 認証の要求
verification_verify_device Verify this session このセッションを認証
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other 相手のユーザーの端末のコードをスキャンし、安全に相互を認証
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device あなたの他の端末でコードをスキャンするか、もしくは反対に、この端末でスキャンしてください
verification_scan_their_code Scan their code 相手のコードをスキャン
verification_scan_with_this_device Scan with this device この端末でスキャン
Key English Japanese State
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) 提案の送信に失敗しました(%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here 提案をここに書いてください
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent ありがとうございます。提案を送信しました
send_videos_with_original_size Send video with the original size 元の大きさのまま動画を送信
send_you_invite Sent you an invitation 招待されています
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat 最初のメッセージを送信すると、%sを会話に招待
sent_a_file File ファイル
sent_an_audio_file Audio 音声
sent_an_image Image. 画像。
sent_a_poll Poll アンケート
sent_a_reaction Reacted with: %s %sでリアクションしました
sent_a_video Video. 動画。
sent_a_voice_message Voice 音声
sent_live_location Shared their live location 位置情報(ライブ)を共有しました
sent_location Shared their location 位置情報を共有しました
sent_verification_conclusion Verification Conclusion 認証が完了しました
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. 確認のため、セキュリティーフレーズを再入力してください。
set_a_security_phrase_hint Security Phrase セキュリティーフレーズ
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. あなたしか知らないセキュリティーフレーズを入力してください。サーバーで機密情報を保護するために使用します。
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase セキュリティーフレーズを設定
set_link_create Create a link リンクを作成
set_link_edit Edit link リンクを編集
set_link_link Link リンク
set_link_text Text テキスト
settings Settings 設定
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format タイムスタンプを12時間形式で表示
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy
settings_access_token Access Token アクセストークン
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. アクセストークンを用いると、あなたのアカウントの全ての情報にアクセスできます。外部に公開したり、誰かと共有したりしないでください。
settings_account_data Account Data アカウントデータ

Loading…

Verification Conclusion
証が完了しました
2 years ago
Verification Conclusion
検証終了が完了しました
2 years ago

These strings appear on the list of DM, whose verification has been completed.

2 years ago
Verification Conclusion
検証終了
2 years ago
Browse all component changes
User avatar LinAGKar

Source string comment

What exactly does this mean?

4 years ago
User avatar deleted-1629

Translation comment

These strings appear on the list of DM, whose verification has been completed.

2 years ago

Glossary

English Japanese
VERIFICATION 認証 Element Android
verification code 認証コード Element Android

Source information

Key
sent_verification_conclusion
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1686