View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_developer_mode_show_info_on_screen_title
English
Show debug info on screen
14/250
Key English Japanese State
bug_report_error_too_short The description is too short 説明文が短すぎます
notification_initial_sync Initial Sync… 初期同期中…
settings_advanced_settings Advanced settings 高度な設定
settings_developer_mode Developer mode 開発者モード
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! 開発者モードは隠された機能を有効にするため、アプリケーションが不安定になる恐れがあります。開発者向けです!
settings_rageshake Rageshake イライラシェイク
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold 検出のしきい値
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold 電話を振って、しきい値を試してください
rageshake_detected Shake detected! シェイクを検出しました!
settings Settings 設定
devices_current_device Current session 現在のセッション
devices_other_devices Other sessions その他のセッション
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… 最初の検索結果のみ表示しています。文字をもっと入力してください…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast 素早くクラッシュ
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs 予期しないエラーが生じた際に、${app_name}はより頻繁にクラッシュする可能性があります
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen デバッグ用の情報を画面に表示
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application アプリケーションのデバッグに役立つ情報を表示
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message プレーンテキストメッセージの前に ¯\_(ツ)_/¯ を付ける
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message プレーンテキストメッセージの前に ( ͡° ͜ʖ ͡°) を付ける
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message プレーンテキストメッセージの前に (╯°□°)╯︵ ┻━┻ を付ける
create_room_encryption_title Enable encryption 暗号化を有効にする
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. いったん有効にすると、暗号化を無効にすることはできません。
show_advanced Show advanced 高度な設定を表示
hide_advanced Hide advanced 高度な設定を非表示にする
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room %sに属していないユーザーによるこのルームへの参加を、今後永久に拒否
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. このルームを、あなたのホームサーバーで、組織内のチームとのコラボレーションにのみ使用するなら、この設定を有効にするといいかもしれません。これは後から変更できません。
create_space_alias_hint Space address スペースのアドレス
create_room_alias_already_in_use This address is already in use このアドレスは既に使用されています
create_room_alias_empty Please provide a room address ルームのアドレスを入力してください
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed 使用できない文字が含まれています
create_room_in_progress Creating room… ルームを作成しています…
Key English Japanese State
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country 電話帳の国番号
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name 自分の表示名を含むメッセージ
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name 自分のユーザー名を含むメッセージ
settings_copyright Copyright 著作権
settings_cryptography Cryptography 暗号
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management 暗号鍵の管理
settings_crypto_version Crypto version
settings_deactivate_account_section Deactivate account アカウントを無効化
settings_deactivate_my_account Deactivate my account 自分のアカウントを無効化
settings_default_compression Default compression 既定の圧縮率
settings_default_media_source Default media source 既定のメディアソース
settings_developer_mode Developer mode 開発者モード
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs 予期しないエラーが生じた際に、${app_name}はより頻繁にクラッシュする可能性があります
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast 素早くクラッシュ
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application アプリケーションのデバッグに役立つ情報を表示
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen デバッグ用の情報を画面に表示
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! 開発者モードは隠された機能を有効にするため、アプリケーションが不安定になる恐れがあります。開発者向けです!
settings_dev_tools Dev Tools 開発者ツール
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server IDサーバーに接続できませんでした
settings_discovery_category Discovery ディスカバリー(発見)
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link %sにメールを送りました。メールを確認して承認リンクをクリックしてください
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link %sにメールを送りました。メールを確認して承認リンクをクリックしてください
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent 同意する
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent 同意を取り消す
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. あなたの連絡先は非公開です。端末の連絡先からユーザーを発見するためには、連絡先の情報をIDサーバーに送信する許可が必要です。
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. あなたの連絡先から他のユーザーを発見するために、メールアドレスや電話番号をこのIDサーバーに送信することに同意しています。
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers メールと電話番号を送信
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. IDサーバーとの接続を解除すると、他のユーザーによって見つけられなくなり、また、メールアドレスや電話で他のユーザーを招待することもできなくなります。
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. 現在IDサーバー %1$s でメールアドレスや電話番号を共有しています。共有を停止するには%2$sに再接続する必要があります。
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses 発見可能なメールアドレス

Loading…

Show debug info on screen
デバッグ用の情報を画面に表示
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Click for more info クリックすると詳細を表示 Element Android
debug log デバッグログ Element Android
full screen 全画面 Element Android
main screen メイン画面 Element Android
sharing screen 画面共有 Element Android
Show 表示 Element Android

Source information

Key
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1655