View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

does_not_look_like_valid_email
English
Doesn't look like a valid email address
19/390
Key English Japanese State
login_reset_password_mail_confirmation_title Check your inbox メールボックスを確認してください
login_reset_password_mail_confirmation_notice A verification email was sent to %1$s. %1$sに認証メールを送信しました。
login_reset_password_mail_confirmation_notice_2 Tap on the link to confirm your new password. Once you've followed the link it contains, click below. 新しいパスワードを確認するには下記のリンクを開いてください。リンクにアクセスしてから、以下をクリックしてください。
login_reset_password_mail_confirmation_submit I have verified my email address メールアドレスを確認しました
login_reset_password_success_title Success! 成功しました!
login_reset_password_success_notice Your password has been reset. パスワードを再設定しました。
login_reset_password_success_notice_2 You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device. すべてのセッションからログアウトしているため、プッシュ通知を受け取れません。通知を再び有効にするには、各端末でサインインしてください。
login_reset_password_success_submit Back to Sign In サインインに戻る
login_reset_password_cancel_confirmation_title Warning 警告
login_reset_password_cancel_confirmation_content Your password is not yet changed.

Stop the password change process?
パスワードはまだ変更されていません。

変更作業を中止しますか?
login_set_email_title Set email address メールアドレスを設定
login_set_email_notice Set an email address to recover your account. Later, you can optionally allow people you know to discover you by this address. アカウント復旧用のメールアドレスを設定します。後からこのメールアドレスによって知人に見つけてもらえるようにできます(任意)。
login_set_email_mandatory_hint Email 電子メール
login_set_email_optional_hint Email (optional) 電子メール(任意)
login_set_email_submit Next 次へ
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address メールアドレスの形式が正しくありません
login_set_msisdn_title Set phone number 電話番号を設定
login_set_msisdn_notice Set a phone number to optionally allow people you know to discover you. 知人に見つけてもらえるように電話番号を設定できます(任意)。
login_set_msisdn_notice2 Please use the international format. 国際電話番号の形式を使用してください。
login_set_msisdn_mandatory_hint Phone number 電話番号
login_set_msisdn_optional_hint Phone number (optional) 電話番号(任意)
login_set_msisdn_submit Next 次へ
login_msisdn_confirm_title Confirm phone number 電話番号を確認
login_msisdn_confirm_notice We just sent a code to %1$s. Enter it below to verify it’s you. コードを%1$sに送信しました。以下に入力して認証してください。
login_msisdn_confirm_hint Enter code コードを入力
login_msisdn_confirm_send_again Send again 再送信
login_msisdn_confirm_submit Next 次へ
login_msisdn_notice Please use the international format (phone number must start with '+') 国際電話番号形式で入力してください(電話番号の最初に「+」を付けてください)
login_msisdn_error_not_international International phone numbers must start with '+' 国際電話番号は「+」から始めてください
login_msisdn_error_other Phone number seems invalid. Please check it 電話番号が正しくないようです。確認してください
login_signup_to Sign up to %1$s %1$sにアカウント登録
Key English Japanese State
direct_room_profile_section_more_leave Leave 退出
direct_room_profile_section_more_settings Settings 設定
direct_room_user_list_known_title Known Users 既知のユーザー
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions 提案
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. これを行うには設定から「インテグレーションを許可」を有効にしてください。
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled インテグレーションが無効になっています
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. アプリの名前を変更しました!アプリは最新版で、アカウントにはログイン済です。
disclaimer_negative_button GOT IT 了解
disclaimer_positive_button LEARN MORE 詳細を確認
disclaimer_title Riot is now Element! RiotはElementになりました!
disconnect_identity_server Disconnect identity server IDサーバーから切断
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? IDサーバー %s から切断しますか?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… メールアドレスで招待したり、連絡先を検索したりできます…
discovery_section Discovery (%s) ディスカバリー(%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address メールアドレスの形式が正しくありません
done Done 完了
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ファイル %1$s をダウンロードしました!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. あなたの他のセッションに暗号鍵を再要求。
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 鍵をこのセッションに送信できるように、メッセージを復号化できる他の端末で${app_name}を起動してください。
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 暗号化されたメッセージのロックを解除
edit Edit 編集
edited_suffix (edited) (編集済)
editing Editing 編集中
edit_poll_title Edit poll アンケートを編集
empty_contact_book Your contact book is empty 端末の連絡先がありません
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message 暗号化されたメッセージ
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 未認証の端末による暗号化
encryption_enabled Encryption enabled 暗号化が有効です

Loading…

Doesn't look like a valid email address
メールアドレスの形式が正しくないようですありません
a year ago
Doesn't look like a valid email address
正しくないメールアドレスが正しくないようです
2 years ago
Doesn't look like a valid email address
正しくないメールアドレスのようです
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Address アドレス Element Android
address book 電話帳 Element Android
alternative address 代替アドレス Element Android
confirm email 確認メール Element Android
email 電子メール Element Android
email 電子メール Element Android
email address メールアドレス Element Android
email notification メール通知 Element Android
local address ローカルアドレス Element Android
Local address book 端末の連絡先 Element Android
main address メインアドレス Element Android
valid 正しい Element Android

Source information

Key
does_not_look_like_valid_email
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1579