View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_banner_recover_line1
English
Never lose encrypted messages
22/290
Key English Japanese State
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. 鍵はこのセッションからバックアップされていません。
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. バックアップには%sというIDの不明のセッションによる署名があります。
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user. バックアップにはこのユーザーによる有効な署名があります。
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. バックアップにはこのセッションによる有効な署名があります。
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. バックアップには認証済のセッション %s による署名があります。
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s バックアップには未認証のセッション %s による有効な署名があります。
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s バックアップには認証済のセッション %s による不正な署名があります。
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s バックアップには未認証のセッション %s による不正な署名があります。
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. このセッションで鍵のバックアップを使用するには、パスフレーズまたはリカバリーキーでバックアップを復元してください。
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… バックアップを削除しています…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state バックアップの状態を確認しています
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup バックアップを削除
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. バックアップされた暗号鍵をサーバーから削除しますか?今後、現在のリカバリーキーを使って、暗号化されたメッセージの履歴を読むことができなくなります。
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup セキュアバックアップ
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data 暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages 暗号化されたメッセージを決して失わないために
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys メッセージの新しい鍵
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup 鍵のバックアップで管理
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… 鍵をバックアップしています。これには数分かかる可能性があります…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup セキュアバックアップを設定
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up 全ての鍵がバックアップされています
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… %d個の鍵をバックアップしています…
keys_backup_info_title_version Version バージョン
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm アルゴリズム
keys_backup_info_title_signature Signature 署名
sas_verified Verified! 認証しました!
sas_got_it Got it 了解
sas_incoming_request_notif_title Verification Request 認証の要求
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %sがセッションの認証を要求しています
sas_error_unknown Unknown Error 不明なエラー
Key English Japanese State
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE 招待
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. ユーザーを招待できませんでした。招待したいユーザーを確認して、もう一度試してください。
invite_users_to_room_title Invite Users ユーザーを招待
inviting_users_to_room Inviting users… ユーザーを招待しています…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. 少々お待ちください。少し時間がかかるかもしれません。
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? 現在の会議から退出し、もう一つの会議に参加しますか?
join_anyway Join Anyway 無視して参加
joining_replacement_room Join replacement room 置き換えられたルームに参加
join_room Join Room ルームに参加
join_space Join Space スペースに参加
keep_it_safe Keep it safe 大切に保護しましょう
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. この暗号化されたメッセージの真正性はこの端末では保証できません。
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… 鍵をバックアップしています。これには数分かかる可能性があります…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages 暗号化されたメッセージを決して失わないために
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys メッセージの新しい鍵
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup 鍵のバックアップで管理
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). 最新の復号化キーのバージョンを取得するのに失敗しました(%s)。
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up 全ての鍵がバックアップされています
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… %d個の鍵をバックアップしています…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm アルゴリズム
keys_backup_info_title_signature Signature 署名
keys_backup_info_title_version Version バージョン
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. このパスフレーズではバックアップを復号化できませんでした。正しい復旧用のパスフレーズを入力したことを確認してください。
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. ${app_name}によるリカバリーキーの生成を望む場合、パスフレーズを削除してください。
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key リカバリーキーを入力してください
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. このリカバリーキーではバックアップを復号化できませんでした。正しいリカバリーキーを入力したことを確認してください。
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… バックアップのバージョンを取得しています…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Never lose encrypted messages
暗号鍵を絶対に喪失し化されたメッセージを決して失わないために
2 years ago
Never lose encrypted messages
暗号化されたメッセージを失うことはありません鍵を絶対に喪失しないために
2 years ago
Never lose encrypted messages
暗号化されたメッセージを失うことはありません
3 years ago
Never lose encrypted messages
暗号鍵を絶対に喪失しないために
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Encrypt 暗号化 Element Android
encrypted 暗号化された Element Android
end-to-end encrypted エンドツーエンドで暗号化 Element Android
lose access アクセスできなくなる Element Android
messages メッセージ Element Android
Pinned Messages 固定メッセージ Element Android

Source information

Key
keys_backup_banner_recover_line1
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1172