View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

key_authenticity_not_guaranteed
English
The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
32/780
Key English Japanese State
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything 復旧用の手段を全て無くしてしまいましたか?全てリセットする
secure_backup_reset_all Reset everything 全てリセット
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. この端末を認証できる他の端末が全くない場合にのみ、続行してください。
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything 全てをリセットすると
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users 履歴とメッセージが消去され、信頼済の端末、信頼済のユーザーが取り消されます
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now いま認証できる%d個の端末を表示
command_confetti Sends the given message with confetti メッセージを紙吹雪と共に送信
command_snow Sends the given message with snowfall メッセージを降雪と共に送信
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 紙吹雪🎉を送る
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ 降雪❄️を送る
unencrypted Unencrypted 暗号化されていません
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 未認証の端末による暗号化
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. この暗号化されたメッセージの真正性はこの端末では保証できません。
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions 未認証のセッションがあります
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe アカウントが安全かどうか確認してください
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s 新しいログインがあなたのアカウントにアクセスしています。ログインを認証してください:%1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text テキストを使って手動で認証
crosssigning_verify_session Verify login ログインを認証
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji 絵文字で認証
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. 暗号化されたメッセージにアクセスするには、あなたの他のセッションからログインを認証し、本人確認を行う必要があります。
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. 暗号化されたメッセージにアクセスするには、ログインを認証し、本人確認を行う必要があります。
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing クロス署名の設定に失敗しました
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. ユーザー名を選択してください。
error_empty_field_choose_password Please choose a password. パスワードを選択してください。
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. このホームサーバーは数字だけからなるユーザー名を承諾しません。
external_link_confirmation_title Double-check this link このリンクを再確認してください
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
リンク %1$s は別のサイトに移動します:%2$s

続行してよろしいですか?
Key English Japanese State
invite_to_space_with_name Invite to %s %sに招待
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s %sを探せるようになります
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE 招待
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. ユーザーを招待できませんでした。招待したいユーザーを確認して、もう一度試してください。
invite_users_to_room_title Invite Users ユーザーを招待
inviting_users_to_room Inviting users… ユーザーを招待しています…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. 少々お待ちください。少し時間がかかるかもしれません。
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? 現在の会議から退出し、もう一つの会議に参加しますか?
join_anyway Join Anyway 無視して参加
joining_replacement_room Join replacement room 置き換えられたルームに参加
join_room Join Room ルームに参加
join_space Join Space スペースに参加
keep_it_safe Keep it safe 大切に保護しましょう
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. この暗号化されたメッセージの真正性はこの端末では保証できません。
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… 鍵をバックアップしています。これには数分かかる可能性があります…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages 暗号化されたメッセージを決して失わないために
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys メッセージの新しい鍵
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup 鍵のバックアップで管理
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). 最新の復号化キーのバージョンを取得するのに失敗しました(%s)。
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up 全ての鍵がバックアップされています
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… %d個の鍵をバックアップしています…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm アルゴリズム
keys_backup_info_title_signature Signature 署名
keys_backup_info_title_version Version バージョン
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. このパスフレーズではバックアップを復号化できませんでした。正しい復旧用のパスフレーズを入力したことを確認してください。
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. ${app_name}によるリカバリーキーの生成を望む場合、パスフレーズを削除してください。
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key リカバリーキーを入力してください

Loading…

The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
この暗号化されたメッセージの信頼真正性はこの端末では保証できません。
a year ago
The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
この暗号化されたメッセージの信頼性はこの端末では保証できません。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
device 端末 Element Android
device name 端末名 Element Android
Direct Message ダイレクトメッセージ Element Android
Encrypt 暗号化 Element Android
encrypted 暗号化された Element Android
end-to-end encrypted エンドツーエンドで暗号化 Element Android
Message メッセージを送る Element Android
message メッセージ Element Android
message composer メッセージ入力欄 Element Android
Message Key メッセージキー Element Android
Secure Message Recovery セキュアメッセージリカバリー Element Android
voice message 音声メッセージ Element Android

Source information

Key
key_authenticity_not_guaranteed
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1950