View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

%s will be replaced by the user identity server domain, e.g vector.im
discovery_section
English
Discovery (%s)
11/140
Key English Japanese State
invite_by_link Share link リンクを共有
invite_to_space_with_name Invite to %s %sに招待
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s %sを探せるようになります
invite_just_to_this_room Just to this room このルームにのみ
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s %sのメンバーにはなりません
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s 私のスペース %1$s %2$s に参加してください
skip_for_now Skip for now スキップ
create_space Create space スペースを作成
join_space Join Space スペースに参加
join_anyway Join Anyway 無視して参加
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
現在、このエイリアスにはアクセスできません。
後でもう一度やり直すか、ルームの管理者にアクセス権があるかどうかを確認するよう依頼してください。
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. 現在、IDサーバーを使用していません。あなたの知っているチームメイトを招待したり、チームメイトから見つけてもらったりするには、以下でIDサーバーを設定してください。
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. ディスカバリーの設定を終了します。
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… メールアドレスで招待したり、連絡先を検索したりできます…
finish_setup Finish setup セットアップを終了
discovery_section Discovery (%s) ディスカバリー(%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d人の知人が既に参加しています
space_explore_activity_title Explore rooms ルームを探す
space_add_child_title Add rooms ルームを追加
leave_space Leave 退出
space_leave_radio_buttons_title Things in this space このスペース内のもの
space_leave_radio_button_all Leave all 全て退出
space_leave_radio_button_none Leave none 退出しない
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? %sから退出してよろしいですか?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. ここの参加者はあなただけです。退出すると、今後あなたを含めて誰も参加できなくなります。
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. 再び招待されない限り、再参加することはできません。
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. あなたはこのスペースの唯一の管理者です。退出すると、誰もそれを管理できなくなります。
space_explore_filter_no_result_title No results found 検索結果がありません
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. 非公開で招待が必要なものは表示されていません。
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space 既存のルームとスペースを追加
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms 既存のルームを追加
Key English Japanese State
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
direct_room_profile_section_more_leave Leave 退出
direct_room_profile_section_more_settings Settings 設定
direct_room_user_list_known_title Known Users 既知のユーザー
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions 提案
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. これを行うには設定から「インテグレーションを許可」を有効にしてください。
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled インテグレーションが無効になっています
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. アプリの名前を変更しました!アプリは最新版で、アカウントにはログイン済です。
disclaimer_negative_button GOT IT 了解
disclaimer_positive_button LEARN MORE 詳細を確認
disclaimer_title Riot is now Element! RiotはElementになりました!
disconnect_identity_server Disconnect identity server IDサーバーから切断
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? IDサーバー %s から切断しますか?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… メールアドレスで招待したり、連絡先を検索したりできます…
discovery_section Discovery (%s) ディスカバリー(%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address メールアドレスの形式が正しくありません
done Done 完了
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ファイル %1$s をダウンロードしました!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. あなたの他のセッションに暗号鍵を再要求。
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 鍵をこのセッションに送信できるように、メッセージを復号化できる他の端末で${app_name}を起動してください。
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 暗号化されたメッセージのロックを解除
edit Edit 編集
edited_suffix (edited) (編集済)
editing Editing 編集中
edit_poll_title Edit poll アンケートを編集
empty_contact_book Your contact book is empty 端末の連絡先がありません
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message 暗号化されたメッセージ
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 未認証の端末による暗号化

Loading…

Discovery (%s)
ディスカバリー(%s)
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Discovery ディスカバリー(発見) Element Android
Discovery options 発見可能に設定するもの Element Android

Source information

Key
discovery_section
Source string comment
%s will be replaced by the user identity server domain, e.g vector.im
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2233