View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

delete_poll_dialog_title
English
Remove poll
8/110
Key English Japanese State
create_poll_button CREATE POLL アンケートを作成
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty 質問は空にできません
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required %1$s個以上の選択肢が必要です
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d個の投票
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote %1$d個の投票に基づく
poll_no_votes_cast No votes cast 投票がありません
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended アンケートが終了するまで結果は表示できません
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results 合計%1$d票。投票すると結果を確認できます
poll_total_vote_count_after_ended Final result based on %1$d vote 合計%1$d票に基づく最終結果
poll_end_action End poll アンケートを終了
end_poll_confirmation_title End this poll? アンケートを終了しますか?
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. アンケートを締め切り、最終結果を表示します。
end_poll_confirmation_approve_button End poll アンケートを終了
poll_response_room_list_preview Vote cast 投票する
poll_end_room_list_preview Poll ended アンケートが終了しました
delete_poll_dialog_title Remove poll アンケートを削除
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. このアンケートを削除してよろしいですか?一度削除すると復元することはできません。
edit_poll_title Edit poll アンケートを編集
poll_type_title Poll type アンケートの種類
open_poll_option_title Open poll 投票の際に結果を公開
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted 投票した人には、投票の際に即座に結果が表示されます
closed_poll_option_title Closed poll アンケートの終了後に結果を公開
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll 結果はアンケートが終了した後で表示されます
ended_poll_indicator Ended the poll. アンケートを終了しました。
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted 復号エラーにより、いくつかの投票はカウントできません
room_polls_active Active polls 実施中のアンケート
room_polls_active_no_item There are no active polls in this room このルームに実施中のアンケートはありません
room_polls_active_no_item_for_loaded_period There are no active polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
過去%1$d日に実施中のアンケートはありません。
さらにアンケートを読み込み、前の月のアンケートを表示。
room_polls_ended Past polls 過去のアンケート
room_polls_ended_no_item There are no past polls in this room このルームに過去のアンケートはありません
room_polls_ended_no_item_for_loaded_period There are no past polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
過去%1$d日に実施されたアンケートはありません。
さらにアンケートを読み込み、前の月のアンケートを表示。
Key English Japanese State
dark_theme Dark Theme 暗いテーマ
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
この操作により、あなたのアカウントは永久に使えなくなります。ログインしたり同じユーザーIDを再登録したりすることはできなくなります。あなたのアカウントは参加している全てのルームから退出し、あなたのIDサーバーからアカウントの詳細が削除されます。<b>この操作は取り消せません。</b>

アカウントを無効化しても、<b>デフォルトではあなたが送信したメッセージの履歴は消去されません</b>。メッセージの履歴を消去する場合は、以下のボックスにチェックを入れてください。

Matrixのメッセージの見え方は、電子メールと同様のものです。メッセージの履歴を消去すると、あなたがこれまで送信したメッセージは、新規または未登録のユーザーに共有されることはありませんが、既にメッセージを取得している登録ユーザーは、今後もそのコピーにアクセスできます。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) アカウントを無効化する際、全ての送信済のメッセージを消去(警告:今後のユーザーには、不完全な会話が表示されます)
deactivate_account_submit Deactivate Account アカウントを無効化
deactivate_account_title Deactivate Account アカウントの無効化
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. このルームにアクセスできるスペースを選択してください。選択したスペースのメンバーはルーム名を検索し、参加できるようになります。
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. 誰がこのルームを検索し、参加できるか選択してください。
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 紙吹雪🎉を送る
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ 降雪❄️を送る
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
%1$sというタイプのアカウントデータを削除しますか?

予期しない動作が起こる可能性があるため、注意して使用してください。
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. このイベントを削除してよろしいですか?ルームの名前やトピックの変更を削除すると、変更が取り消される可能性があります。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 理由を含める
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 削除した理由
delete_event_dialog_title Confirm Removal 削除の確認
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. このアンケートを削除してよろしいですか?一度削除すると復元することはできません。
delete_poll_dialog_title Remove poll アンケートを削除
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. この操作を実行するには、システム設定からカメラの権限を許可してください。
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. この操作を実行するための権限がありません。システム設定から権限を付与してください。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 音声メッセージを送信するには、マイクの権限を許可してください。
device_manager_current_session_title Current session 現在のセッション
device_manager_device_title Device 端末
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter 絞り込む
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions 全てのセッション
device_manager_filter_option_inactive Inactive 非アクティブ
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer %1$d日以上使用されていません
device_manager_filter_option_unverified Unverified 未認証
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging 安全なメッセージのやりとりの準備ができていません
device_manager_filter_option_verified Verified 認証済
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging 安全なメッセージのやりとりの準備ができました
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. 以下の勧告に従い、アカウントのセキュリティーを改善しましょう。

Loading…

Remove poll
投票アンケートを削除
2 years ago
Remove poll
投票を削除
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
poll アンケート Element Android
remove 削除 Element Android
remove 追放 Element Android

Source information

Key
delete_poll_dialog_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2364