View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
disclaimer_negative_button
English
GOT IT
2/100
Key English Japanese State
set_a_security_phrase_hint Security Phrase セキュリティーフレーズ
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. 確認のため、セキュリティーフレーズを再入力してください。
room_settings_name_hint Room Name ルーム名
room_settings_topic_hint Topic トピック
room_settings_save_success You changed room settings successfully ルームの設定の変更に成功しました
room_settings_set_avatar Set avatar アバターを設定
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message このメッセージにアクセスできません
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while このメッセージを待機しています。時間がかかる可能性があります
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. 暗号鍵が適切に送信されませんでした。エンドツーエンド暗号化の性質上、相手のメッセージが届くまで待機する必要があるかもしれません。
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender 送信者によりブロックされているため、このメッセージにアクセスすることができません
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender 送信者があなたのセッションを信頼していないため、このメッセージにアクセスすることができません
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys 送信者が意図的に鍵を送信しなかったため、このメッセージにアクセスすることができません
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history 暗号化の履歴を待機しています
disclaimer_title Riot is now Element! RiotはElementになりました!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. アプリの名前を変更しました!アプリは最新版で、アカウントにはログイン済です。
disclaimer_negative_button GOT IT 了解
disclaimer_positive_button LEARN MORE 詳細を確認
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in リカバリーキーを以下に保存
loading_contact_book Retrieving your contacts… 連絡先を取得しています…
empty_contact_book Your contact book is empty 端末の連絡先がありません
contacts_book_title Contacts book 連絡先
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Matrix上の連絡先を検索
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite 招待を取り消す
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? %1$sへの招待を取り消しますか?
member_banned_by Banned by %1$s %1$sによりブロック
failed_to_unban Failed to UnBan user ユーザーのブロックの解除に失敗しました
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled プッシュ通知は無効になっています
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications プッシュ通知を有効にするには、設定を確認してください
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt コードが誤っています。残りの試行回数は%d回です
entries %d entry %d個のエントリー
wrong_pin_message_last_remaining_attempt Warning! Last remaining attempt before logout! 警告!もう一度誤ったコードを入力すると、ログアウトします!
Key English Japanese State
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. このチャットのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されます。
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$sがこれを「招待者のみ参加可能」に設定しました。
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. これを「招待者のみ参加可能」に設定しました。
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
direct_room_profile_section_more_leave Leave 退出
direct_room_profile_section_more_settings Settings 設定
direct_room_user_list_known_title Known Users 既知のユーザー
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions 提案
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. これを行うには設定から「インテグレーションを許可」を有効にしてください。
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled インテグレーションが無効になっています
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. アプリの名前を変更しました!アプリは最新版で、アカウントにはログイン済です。
disclaimer_negative_button GOT IT 了解
disclaimer_positive_button LEARN MORE 詳細を確認
disclaimer_title Riot is now Element! RiotはElementになりました!
disconnect_identity_server Disconnect identity server IDサーバーから切断
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? IDサーバー %s から切断しますか?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… メールアドレスで招待したり、連絡先を検索したりできます…
discovery_section Discovery (%s) ディスカバリー(%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address メールアドレスの形式が正しくありません
done Done 完了
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ファイル %1$s をダウンロードしました!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. あなたの他のセッションに暗号鍵を再要求。
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 鍵をこのセッションに送信できるように、メッセージを復号化できる他の端末で${app_name}を起動してください。
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 暗号化されたメッセージのロックを解除
edit Edit 編集
edited_suffix (edited) (編集済)

Loading…

GOT IT
了解
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Got it 了解 Element Android

Source information

Key
disclaimer_negative_button
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2037