View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Universal link
universal_link_malformed
English
The link was malformed
13/220
Key English Japanese State
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. 生体認証を有効にできませんでした。
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications 内容を通知に表示
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. ルーム名やメッセージの内容などの詳細を表示。
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. 未読のメッセージ数のみを通知に表示。
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes 2分後にPINコードを要求
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. 2分間${app_name}を使用しないと、PINコードが要求されます。
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. ${app_name}を開く際には、毎回PINコードの入力が必要です。
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN PINコードを変更
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN 現在のPINコードを変更
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. あなたがブロックされているルームを開くことはできません。
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. このルームを発見できません。存在することを確認してください。
share_by_text Share by text テキストメッセージで共有
cannot_dm_self Cannot DM yourself! 自分自身にダイレクトメッセージを送信することはできません!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! 無効なQRコード(無効なURI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QRコードがスキャンされていません!
universal_link_malformed The link was malformed このリンクは不正な形式です
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? このルームはまだ作成されていません。キャンセルしますか?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? 保存されていない変更があります。変更を破棄しますか?
warning_unsaved_change_discard Discard changes 変更を破棄
call_tile_you_declined_this_call You declined this call 通話を拒否しました
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$sは通話を拒否しました
call_tile_ended This call has ended 通話が終了しました
call_tile_call_back Call back かけ直す
call_tile_voice_incoming Incoming voice call 音声通話の着信中
call_tile_video_incoming Incoming video call ビデオ通話の着信中
call_tile_voice_active Active voice call 実施中の音声通話
call_tile_video_active Active video call 実施中のビデオ通話
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s 音声通話が終了しました・%1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s ビデオ通話が終了しました・%1$s
call_tile_voice_declined Voice call declined 音声通話が拒否されました
call_tile_video_declined Video call declined ビデオ通話が拒否されました
Key English Japanese State
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast 音声配信を開始
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out 多数のエラーが発生したため、ログアウトしました
topic_prefix Topic: トピック:
trusted Trusted 信頼済
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s、%2$s、他%3$d人のユーザーが閲覧済
two_users_read %1$s and %2$s read %1$sと%2$sが閲覧済
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted 復号エラーにより、いくつかの投票はカウントできません
unable_to_send_message Unable to send message メッセージを送信できません
unencrypted Unencrypted 暗号化されていません
unexpected_error Unexpected error 予期しないエラー
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization バックグラウンド同期
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Googleサービス
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications 通知の受信方法を選択してください
unignore Unignore 無視を解除
universal_link_malformed The link was malformed このリンクは不正な形式です
unknown_error Sorry, an error occurred 申し訳ありません、エラーが発生しました
unnamed_room Unnamed Room 名前のないルーム
unrecognized_command Unrecognized command: %s 認識されないコマンド:%s
updating_your_data Updating your data… データをアップデートしています…
upgrade Upgrade アップグレード
upgrade_private_room Upgrade private room 非公開のルームをアップグレード
upgrade_public_room Upgrade public room 公開ルームをアップグレード
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. このルームを%1$sから%2$sにアップグレードします。
upgrade_required Upgrade Required アップグレードが必要
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users ユーザーを自動的に招待
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. %sに属する人は、誰でもこのルームを検索し、参加することができます。手動で全員を招待する必要はありません。これはルームの設定からいつでも変更できます。
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. 上位のスペースに属する人は、誰でもこのルームを検索し、参加することができます。手動で全員を招待する必要はありません。これはルームの設定からいつでも変更できます。
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. アップグレードすると、このルームの新しいバージョンが作成されます。今ある全てのメッセージは、アーカイブしたルームに残ります。
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room ルームのアップグレードには権限が必要です

Loading…

The link was malformed
このリンクは不正な形式です
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
link リンク Element Android
malformed 不正な形式 Element Android

Source information

Key
universal_link_malformed
Source string comment
Universal link
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2087