View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

use_file
English
Use File
7/100
Key English Japanese State
add_a_topic_link_text Add a topic トピックを追加
topic_prefix Topic: トピック:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? あと少しです!もう一方の端末は同じマークを表示していますか?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… もう少しです!確認を待機しています…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… %sを待機しています…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 鍵のインポートに失敗しました
settings_notification_configuration Notifications configuration 通知の設定
settings_troubleshoot_title Troubleshoot トラブルシューティング
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown メッセージをマークダウンとして解釈せず、プレーンテキストとして送信
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. ユーザー名やパスワードが正しくありません。入力されたパスワードがスペースで開始または終了しています。確認してください。
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. このアカウントは無効化されています。
room_message_placeholder Message… メッセージを送る…
upgrade_security Encryption upgrade available 暗号化のアップグレードが利用できます
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 自分と相手を認証して、チャットを安全に保ちましょう
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 続行するには%sを入力してください
use_file Use File ファイルを使用
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key 有効なリカバリーキーではありません
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key リカバリーキーを入力してください
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key バックアップキーを確認しています
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) バックアップキーを確認しています(%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Curveキーを取得しています
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase SSSS鍵をパスフレーズから生成しています
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) SSSS鍵をパスフレーズから生成しています(%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSSキーをリカバリーキーから生成しています
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS 鍵のバックアップの機密情報をSSSSに保存しています
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. 続行するには鍵のバックアップのパスフレーズを入力してください。
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key 鍵のバックアップのリカバリーキーを使用
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. 鍵のバックアップのパスフレーズが分からなければ、%sできます。
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key 鍵のバックアップのリカバリーキー
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application アプリケーションのスクリーンショットを防ぐ
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. この設定を有効にすると、全てのアクティビティーにFLAG_SECUREを追加します。変更を有効にするにはアプリケーションの再起動が必要です。
Key English Japanese State
upgrade_required Upgrade Required アップグレードが必要
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users ユーザーを自動的に招待
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. %sに属する人は、誰でもこのルームを検索し、参加することができます。手動で全員を招待する必要はありません。これはルームの設定からいつでも変更できます。
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. 上位のスペースに属する人は、誰でもこのルームを検索し、参加することができます。手動で全員を招待する必要はありません。これはルームの設定からいつでも変更できます。
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. アップグレードすると、このルームの新しいバージョンが作成されます。今ある全てのメッセージは、アーカイブしたルームに残ります。
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room ルームのアップグレードには権限が必要です
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent 上位のスペースを自動的に更新
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
ルームのアップグレードは高度な作業であり、不具合や欠けている機能、セキュリティー上の脆弱性がある場合に推奨されます。
アップグレードは通常、ルームがサーバー上で処理される仕方にだけ影響します。
upgrade_security Encryption upgrade available 暗号化のアップグレードが利用できます
uploads_files_no_result There are no files in this room このルームにファイルはありません
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$sが%2$sにアップロード
uploads_files_title FILES ファイル
uploads_media_no_result There are no media in this room このルームにメディアはありません
uploads_media_title MEDIA メディア
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again 既定に設定し、次回から確認しない
use_file Use File ファイルを使用
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: 最新の${app_name}は他のデバイスでも使用できます:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client 最新の${app_name}を他の端末で、${app_name} ウェブ版、${app_name} デスクトップ版、${app_name} iOS、${app_name} Android、あるいはクロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでご使用ください
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. このコードを共有し、スキャンして追加してもらい、会話を始めましょう。
user_code_my_code My code 自分のコード
user_code_scan Scan a QR code QRコードをスキャン
user_code_share Share my code コードを共有
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail 名前、ID、メールアドレスで検索
use_recovery_key Use Recovery Key リカバリーキーを使用
user_invites_you %s invites you %sはあなたを招待しています
username Username ユーザー名
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled 認証を中止しました
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key 復旧用のパスフレーズか、リカバリーキーを使用

Loading…

Use File
ファイルを使う
2 years ago
Use File
ファイルを使用
2 years ago
Use File
ファイルを使う
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
File ファイル Element Android
use 使用 Element Android

Source information

Key
use_file
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1904