View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile)
verify_this_session
English
Verify the new login accessing your account: %1$s
46/490
Key English Japanese State
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything 全てをリセットすると
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users 履歴とメッセージが消去され、信頼済の端末、信頼済のユーザーが取り消されます
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now いま認証できる%d個の端末を表示
command_confetti Sends the given message with confetti メッセージを紙吹雪と共に送信
command_snow Sends the given message with snowfall メッセージを降雪と共に送信
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 紙吹雪🎉を送る
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ 降雪❄️を送る
unencrypted Unencrypted 暗号化されていません
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 未認証の端末による暗号化
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. この暗号化されたメッセージの真正性はこの端末では保証できません。
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions 未認証のセッションがあります
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe アカウントが安全かどうか確認してください
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s 新しいログインがあなたのアカウントにアクセスしています。ログインを認証してください:%1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text テキストを使って手動で認証
crosssigning_verify_session Verify login ログインを認証
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji 絵文字で認証
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. 暗号化されたメッセージにアクセスするには、あなたの他のセッションからログインを認証し、本人確認を行う必要があります。
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. 暗号化されたメッセージにアクセスするには、ログインを認証し、本人確認を行う必要があります。
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing クロス署名の設定に失敗しました
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. ユーザー名を選択してください。
error_empty_field_choose_password Please choose a password. パスワードを選択してください。
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. このホームサーバーは数字だけからなるユーザー名を承諾しません。
external_link_confirmation_title Double-check this link このリンクを再確認してください
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
リンク %1$s は別のサイトに移動します:%2$s

続行してよろしいですか?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. ダイレクトメッセージを作成できませんでした。招待したいユーザーを確認し、もう一度やり直してください。
add_members_to_room Add members メンバーを追加
add_people Add people 連絡先を追加
Key English Japanese State
verification_verified_user Verified %s %sを認証済
verification_verify_device Verify this session このセッションを認証
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s %sを認証
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. 認証をキャンセルしました。改めて開始してください。
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. 中止すると、%1$s(%2$s)を認証しません。認証は、相手のユーザープロフィール画面から改めて開始できます。
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it 中止すると、新しい端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it 中止すると、この端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
このセッションは、他のセッションと認証を共有することができません。
認証は端末に保存され、新しいバージョンのアプリで共有されます。
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. このQRコードは不正な形式です。他の方法で認証を試してください。
verify_new_session_compromized Your account may be compromised アカウントのセキュリティーが破られている可能性があります
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 新しいセッションを認証して、暗号化されたメッセージにアクセスできるようにしましょう。
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me ログインしていません
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
以下のうちいずれかが流出、あるいはハッキングされた恐れがあります。

- あなたのパスワード
- あなたのホームサーバー
- あなたの端末
- あなたの端末が使用しているインターネット接続

設定画面からパスワードとリカバリーキーを早急に変更することを推奨します。
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s 新しいログインがあなたのアカウントにアクセスしています。ログインを認証してください:%1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… ビデオ通話が行われています…
video_call_with_participant Video call with %s %sとのビデオ通話
video_meeting Start video meeting ビデオ通話を開始
view_decrypted_source View Decrypted Source 復号化されたソースコードを表示
view_in_room View In Room ルーム内で表示
view_source View Source ソースコードを表示
voice_broadcast_buffering Buffering… バッファリングしています…
voice_broadcast_live Live ライブ
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast ライブ配信
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left 残り%1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left 残り%1$d秒
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send 押し続けて録音し、離すと送信
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) 音声メッセージ(%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel スライドしてキャンセル

Loading…

Verify the new login accessing your account: %1$s
新しいログインがあなたのアカウントにアクセスしています。ログインを認証してください:%1$s
a year ago
Verify the new login accessing your account: %1$s
ログインを証してください:%1$s
2 years ago
Verify the new login accessing your account: %1$s
ログインを検証してください:%1$s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
access アクセス Element Android
account アカウント Element Android
lose access アクセスできなくなる Element Android
verify 認証 Element Android
verify your identity 本人確認 Element Android

Source information

Key
verify_this_session
Source string comment
Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile)
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1953