View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_empty_field_enter_user_name
English
Please enter a username.
15/240
Key English Japanese State
rooms Rooms ルーム
invited Invited 招待済
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$sによって%1$sから追放されました
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$sによって%1$sからブロックされました
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
avatar Avatar アバター
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$sのホームサーバーを引き続き使用するには、利用規約を確認して同意する必要があります。
dialog_user_consent_submit Review now 確認
deactivate_account_title Deactivate Account アカウントの無効化
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
この操作により、あなたのアカウントは永久に使えなくなります。ログインしたり同じユーザーIDを再登録したりすることはできなくなります。あなたのアカウントは参加している全てのルームから退出し、あなたのIDサーバーからアカウントの詳細が削除されます。<b>この操作は取り消せません。</b>

アカウントを無効化しても、<b>デフォルトではあなたが送信したメッセージの履歴は消去されません</b>。メッセージの履歴を消去する場合は、以下のボックスにチェックを入れてください。

Matrixのメッセージの見え方は、電子メールと同様のものです。メッセージの履歴を消去すると、あなたがこれまで送信したメッセージは、新規または未登録のユーザーに共有されることはありませんが、既にメッセージを取得している登録ユーザーは、今後もそのコピーにアクセスできます。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) アカウントを無効化する際、全ての送信済のメッセージを消去(警告:今後のユーザーには、不完全な会話が表示されます)
deactivate_account_submit Deactivate Account アカウントを無効化
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. ユーザー名を入力してください。
error_empty_field_your_password Please enter your password. パスワードを入力してください。
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. このルームは置き換えられており、アクティブではありません。
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here こちらから継続中の会話を確認
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation このルームは別の会話の続きです
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages ここをクリックすると、以前のメッセージを表示します
resource_limit_contact_admin contact your service administrator サービス管理者に連絡
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. このホームサーバーはリソース制限の1つを超過しているため、 <b>ユーザーがログインできなくなることがあります</b>。
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. このホームサーバーはリソースの上限に達しました。
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. このホームサーバーは月間アクティブユーザーの上限に達しているため、 <b>ユーザーがログインできなくなることがあります</b>。
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. このホームサーバーは月間アクティブユーザー数の上限に達しました 。
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. この制限を上げるには、%sしてください。
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. このサービスの使用を継続するには、%sしてください。
unknown_error Sorry, an error occurred 申し訳ありません、エラーが発生しました
merged_events_expand expand 展開
merged_events_collapse collapse 折りたたむ
Key English Japanese State
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup 鍵のバックアップを管理
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported このルームで使用されている暗号化はサポートされていません
ended_poll_indicator Ended the poll. アンケートを終了しました。
end_poll_confirmation_approve_button End poll アンケートを終了
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. アンケートを締め切り、最終結果を表示します。
end_poll_confirmation_title End this poll? アンケートを終了しますか?
enter_account_password Enter your %s to continue. 続行するには%sを入力してください。
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard リカバリーキーを選択、直接入力、あるいはクリップボードからペースト
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage ストレージから機密情報を発見できません
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. 続行するには%1$sか%2$sを使用してください。
entries %d entry %d個のエントリー
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s %1$sを再生できません
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. 問題が発生しました。ネットワークの接続を確認して、もう一度やり直してください。
error_empty_field_choose_password Please choose a password. パスワードを選択してください。
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. ユーザー名を選択してください。
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. ユーザー名を入力してください。
error_empty_field_your_password Please enter your password. パスワードを入力してください。
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 鍵のインポートに失敗しました
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s 申し訳ありませんが、%sに参加する際に問題が発生しました
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. このファイルは大きすぎてアップロードできません。
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. このホームサーバーは数字だけからなるユーザー名を承諾しません。
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data 共有データを取り扱えませんでした
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference 申し訳ありませんが、グループ通話に参加する際に問題が発生しました
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) 申し訳ありませんが、古い端末(Android OS 6.0以前)はJitsiを使用したグループ通話をサポートしていません
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. サーバーの応答に時間がかかりすぎています。おそらく接続が遅すぎるからか、サーバー側でエラーが発生しているからです。後で再試行してください。
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. 申し訳ありません。この操作を完了するための外部アプリケーションが見つかりません。
error_no_network No network. Please check your Internet connection. ネットワークがありません。インターネット接続を確認してください。
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. あなたがブロックされているルームを開くことはできません。
error_saving_media_file Could not save media file メディアファイルを保存できませんでした
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. ホームサーバーの利用規約を承認したら、再試行してください。

Loading…

Please enter a username.
ユーザー名を入力してください。
2 years ago
Please enter a username.
ユーザー名を入力してください。
2 years ago
Please enter a username.
ユーザー名を入力してください
3 years ago
Please enter a username.
ユーザー名を入力してください
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
enter 入力 Element Android
Enter 入力 Element Android
Enter button Enterボタン Element Android
enter key Enterキー Element Android
username ユーザー名 Element Android

Source information

Key
error_empty_field_enter_user_name
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1076