View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_space_in_progress
English
Creating space…
13/150
Key English Japanese State
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application アプリケーションのデバッグに役立つ情報を表示
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message プレーンテキストメッセージの前に ¯\_(ツ)_/¯ を付ける
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message プレーンテキストメッセージの前に ( ͡° ͜ʖ ͡°) を付ける
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message プレーンテキストメッセージの前に (╯°□°)╯︵ ┻━┻ を付ける
create_room_encryption_title Enable encryption 暗号化を有効にする
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. いったん有効にすると、暗号化を無効にすることはできません。
show_advanced Show advanced 高度な設定を表示
hide_advanced Hide advanced 高度な設定を非表示にする
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room %sに属していないユーザーによるこのルームへの参加を、今後永久に拒否
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. このルームを、あなたのホームサーバーで、組織内のチームとのコラボレーションにのみ使用するなら、この設定を有効にするといいかもしれません。これは後から変更できません。
create_space_alias_hint Space address スペースのアドレス
create_room_alias_already_in_use This address is already in use このアドレスは既に使用されています
create_room_alias_empty Please provide a room address ルームのアドレスを入力してください
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed 使用できない文字が含まれています
create_room_in_progress Creating room… ルームを作成しています…
create_space_in_progress Creating space… スペースを作成しています…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server このメールアドレスのドメインの登録は許可されていません
verification_conclusion_warning Untrusted sign in 信頼されていないサインイン
verification_sas_match They match 一致しています
verification_sas_do_not_match They don't match 一致していません
verification_conclusion_not_secure Not secure セキュアではありません
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
次のいずれかのセキュリティーが破られている可能性があります。

- あなたのホームサーバー
- 認証している相手が接続しているホームサーバー
- あなたか相手のインターネット接続
- あなたか相手の端末
sent_a_video Video. 動画。
sent_an_image Image. 画像。
sent_an_audio_file Audio 音声
sent_a_voice_message Voice 音声
sent_a_file File ファイル
send_a_sticker Sticker ステッカー
sent_a_poll Poll アンケート
sent_a_reaction Reacted with: %s %sでリアクションしました
sent_verification_conclusion Verification Conclusion 認証が完了しました
Key English Japanese State
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
ルームが作成されましたが、一部の招待が送信されていません。理由:

%s
create_room_in_progress Creating room… ルームを作成しています…
create_room_name_hint Name 名前
create_room_name_section Room name ルーム名
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 誰でもこのルームに参加できます
create_room_public_title Public 公開
create_room_settings_section Room settings ルームの設定
create_room_topic_hint Topic トピック
create_room_topic_section Room topic (optional) ルームのトピック(任意)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
create_space Create space スペースを作成
create_space_alias_hint Space address スペースのアドレス
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. 続行するには名前を設定してください。
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. 現在、IDサーバーを使用していません。あなたの知っているチームメイトを招待したり、チームメイトから見つけてもらったりするには、以下でIDサーバーを設定してください。
create_space_in_progress Creating space… スペースを作成しています…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? 作成するスペースの種類を選択してください
create_spaces_default_public_random_room_name Random ランダム
create_spaces_default_public_room_name General 一般
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. このスペースを特定できるような特徴を記入してください。これはいつでも変更できます。
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. 目立つように特徴を記入してください。これはいつでも変更できます。
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? 誰がチームの仲間ですか?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. 正しい参加者が%sにアクセスできるようにしましょう。後から追加で招待できます。
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. 既存のスペースに参加するには、招待が必要です。
create_spaces_just_me Just me 自分専用
create_spaces_loading_message Creating Space… スペースを作成しています…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. 正しい参加者が%sにアクセスできるようにしましょう。
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates 自分とチームメイト
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms ルームを整理するための非公開のスペース
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates 自分とチームメイトの非公開のスペース

Loading…

Creating space…
スペースを作成しています…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
space スペース Element Android

Source information

Key
create_space_in_progress
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1671