View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_redacted_by_user_reason
English
Event deleted by user
17/210
Key English Japanese State
room_list_people_empty_title Conversations 会話
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. ダイレクトメッセージの会話がここに表示されます。右下の+をタップして開始します。
room_list_rooms_empty_title Rooms ルーム
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. ルームがここに表示されます。右下の+をタップすると、既存のルームを検索するか、自分のルームを開始できます。
room_list_filter_all All 全て
room_list_filter_unreads Unreads 未読あり
room_list_filter_favourites Favorites お気に入り
room_list_filter_people People 連絡先
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions リアクション
message_add_reaction Add Reaction リアクションを追加
message_view_reaction View Reactions リアクションを表示
reactions Reactions リアクション
event_redacted Message removed メッセージを削除しました
settings_show_redacted Show removed messages 削除済のメッセージを表示
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages 削除されたメッセージに関する通知を表示
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user ユーザーによって削除されたイベント
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin ルームの管理者によってモデレートされたイベント
malformed_message Malformed event, cannot display 不正な形式のイベントです。表示できません
create_new_room Create New Room 新しいルームを作成
create_new_space Create New Space 新しいスペースを作成
error_no_network No network. Please check your Internet connection. ネットワークがありません。インターネット接続を確認してください。
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. 問題が発生しました。ネットワークの接続を確認して、もう一度やり直してください。
change_room_directory_network Change network ネットワークを変更
please_wait Please wait… お待ちください…
updating_your_data Updating your data… データをアップデートしています…
room_preview_no_preview This room can't be previewed このルームはプレビューできません
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
現在、このルームにはアクセスできません。
後でもう一度やり直すか、ルームの管理者にアクセス権があるかどうかを確認するよう依頼してください。
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? このルームはプレビューできません。参加しますか?
fab_menu_create_room Rooms ルーム
fab_menu_create_chat Direct Messages ダイレクトメッセージ
create_room_action_create CREATE 作成
Key English Japanese State
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. 既に音声配信を録音しています。新しく始めるには今の音声配信を終了してください。
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. 他の人が既に音声配信を録音しています。新しく始めるには音声配信が終わるまで待機してください。
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused 接続エラー - 録音を一時停止しました
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. このルームで音声配信を開始する権限がありません。ルームの管理者に連絡して権限の付与を依頼してください。
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. この音声配信を復号化できません。
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. この音声配信を再生できません。
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast 新しい音声配信を開始できません
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message 音声メッセージを開始できません
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message ライブ配信を録音しているため、音声メッセージを開始できません。音声メッセージの録音を開始するには、ライブ配信を終了してください
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active 音声メッセージがアクティブの間は返信や編集はできません
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message 音声メッセージを再生できません
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message 音声メッセージを録音できません
event_redacted Message removed メッセージを削除しました
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin ルームの管理者によってモデレートされたイベント
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s ルームの管理者によって削除されています。理由:%1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user ユーザーによって削除されたイベント
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s ユーザーによって削除されています。理由:%1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages 送信に失敗した全てのメッセージを削除
event_status_a11y_failed Failed 失敗しました
event_status_a11y_sending Sending 送信しています
event_status_a11y_sent Sent 送信しました
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? メッセージの送信をキャンセルしますか?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? このルームの全ての未送信のメッセージを削除してよろしいですか?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages 未送信のメッセージを削除
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send メッセージを送信できませんでした
event_status_sending_message Sending message… メッセージを送信しています…
event_status_sent_message Message sent メッセージを送信しました
explore_rooms Explore Rooms ルームを探す
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
リンク %1$s は別のサイトに移動します:%2$s

続行してよろしいですか?
external_link_confirmation_title Double-check this link このリンクを再確認してください

Loading…

Event deleted by user
ユーザーによって削除されたイベント
2 years ago
Event deleted by user
ユーザーによって削除されたイベント
2 years ago
Event deleted by user
ユーザーによって削除されたイベント
3 years ago
Browse all component changes
User avatar LinAGKar

Source string comment

Is this "by a user" or "by the user"?

3 years ago

Glossary

English Japanese
Monthly Active User 月間アクティブユーザー Element Android
normal user 一般ユーザー Element Android
user ユーザー Element Android
User Directory ユーザーディレクトリー Element Android

Source information

Key
event_redacted_by_user_reason
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1216