View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

disconnect_identity_server_dialog_content
English
Disconnect from the identity server %s?
19/390
Key English Japanese State
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s 招待を%1$sに送信しました
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s 招待を%1$sと%2$sに送信しました
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 正しいMatrixのQRコードではありません
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more 招待を%1$sと他%2$d人に送信しました
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. ユーザーを招待できませんでした。招待したいユーザーを確認して、もう一度試してください。
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code QRコードをスキャン
user_code_share Share my code コードを共有
user_code_my_code My code 自分のコード
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. このコードを共有し、スキャンして追加してもらい、会話を始めましょう。
choose_locale_current_locale_title Current language 現在の言語
choose_locale_other_locales_title Other available languages 他の利用可能な言語
choose_locale_loading_locales Loading available languages… 利用可能な言語を読み込んでいます…
open_terms_of Open terms of %s %sの利用規約を開く
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? IDサーバー %s から切断しますか?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. このIDサーバーは最新のバージョンではありません。${app_name}はAPIのバージョン2のみをサポートしています。
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. 操作を実行できません。ホームサーバーは最新のバージョンではありません。
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. 初めにIDサーバーを設定してください。
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. 初めに設定画面でIDサーバーの利用規約を承認してください。
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. プライバシーの保護の観点から、${app_name}はハッシュ化されたメールアドレスと電話番号の送信のみをサポートしています。
identity_server_error_binding_error The association has failed. 関連付けに失敗しました。
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. このIDとの連携は現在ありません。
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. ユーザーによる同意は与えられていません。
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server ホームサーバー(%1$s)は、IDサーバーに%2$sを設定するように提案しています
identity_server_set_default_submit Use %1$s %1$sを使用
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL または、他のIDサーバーのURLを入力できます
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server IDサーバーのURLを入力してください
identity_server_set_alternative_submit Submit 送信
power_level_edit_title Set role 役割を設定
power_level_title Role 役割
Key English Japanese State
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. これを「招待者のみ参加可能」に設定しました。
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
direct_room_profile_section_more_leave Leave 退出
direct_room_profile_section_more_settings Settings 設定
direct_room_user_list_known_title Known Users 既知のユーザー
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions 提案
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. これを行うには設定から「インテグレーションを許可」を有効にしてください。
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled インテグレーションが無効になっています
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. アプリの名前を変更しました!アプリは最新版で、アカウントにはログイン済です。
disclaimer_negative_button GOT IT 了解
disclaimer_positive_button LEARN MORE 詳細を確認
disclaimer_title Riot is now Element! RiotはElementになりました!
disconnect_identity_server Disconnect identity server IDサーバーから切断
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? IDサーバー %s から切断しますか?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… メールアドレスで招待したり、連絡先を検索したりできます…
discovery_section Discovery (%s) ディスカバリー(%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address メールアドレスの形式が正しくありません
done Done 完了
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ファイル %1$s をダウンロードしました!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. あなたの他のセッションに暗号鍵を再要求。
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 鍵をこのセッションに送信できるように、メッセージを復号化できる他の端末で${app_name}を起動してください。
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 暗号化されたメッセージのロックを解除
edit Edit 編集
edited_suffix (edited) (編集済)
editing Editing 編集中
edit_poll_title Edit poll アンケートを編集
empty_contact_book Your contact book is empty 端末の連絡先がありません
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device

Loading…

Disconnect from the identity server %s?
IDサーバー %s から切断しますか?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
confirm your identity 本人確認 Element Android
custom server option 接続先サーバーを指定 Element Android
disconnect 切断 Element Android
fallback call assist server フォールバック用の通話アシストサーバー Element Android
identity server IDサーバー Element Android
server サーバー Element Android
verify your identity 本人確認 Element Android

Source information

Key
disconnect_identity_server_dialog_content
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1990