View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_discovery_confirm_mail_not_clicked
English
We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
37/880
Key English Japanese State
disconnect_identity_server Disconnect identity server IDサーバーから切断
add_identity_server Configure identity server IDサーバーの設定
open_discovery_settings Open Discovery Settings ディスカバリー設定を開く
change_identity_server Change identity server IDサーバーを変更
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy IDサーバーの運営方針を表示
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy IDサーバーの運営方針を表示しない
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server このIDサーバーは運営方針を提供していません
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. 現在%1$sを使用して、自分の連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりできるようにしています。
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. 現在、IDサーバーを使用していません。連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりするには、以下でIDサーバーを設定してください。
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses 発見可能なメールアドレス
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. メールアドレスを追加すると、発見可能に設定するメールアドレスを選択できるようになります。
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. 電話番号を追加すると、発見可能に設定する電話番号を選択できるようになります。
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. IDサーバーとの接続を解除すると、他のユーザーによって見つけられなくなり、また、メールアドレスや電話で他のユーザーを招待することもできなくなります。
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers 発見可能な電話番号
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link %sにメールを送りました。メールを確認して承認リンクをクリックしてください
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link %sにメールを送りました。メールを確認して承認リンクをクリックしてください
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers メールと電話番号を送信
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. あなたの連絡先から他のユーザーを発見するために、メールアドレスや電話番号をこのIDサーバーに送信することに同意しています。
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. あなたの連絡先は非公開です。端末の連絡先からユーザーを発見するためには、連絡先の情報をIDサーバーに送信する許可が必要です。
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent 同意を取り消す
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent 同意する
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s メールアドレスと電話番号を%sに送信
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. 連絡先を発見するには、連絡先のデータ(メールアドレスと電話番号)をあなたのIDサーバーに送信する必要があります。プライバシーの保護のため、データは送信前にハッシュ化されます。
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? この情報の送信に同意しますか?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL IDサーバーのURLを入力してください
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server IDサーバーに接続できませんでした
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url IDサーバーのURLを入力してください
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services IDサーバーには利用規約がありません
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service 選択したIDサーバーには利用規約がありません。サービス提供者を信頼している場合にのみ続行してください
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. %sにテキストメッセージを送信しました。メッセージ内の確認コードを入力してください。
settings_text_message_sent_hint Code コード
Key English Japanese State
settings_crypto_version Crypto version
settings_deactivate_account_section Deactivate account アカウントを無効化
settings_deactivate_my_account Deactivate my account 自分のアカウントを無効化
settings_default_compression Default compression 既定の圧縮率
settings_default_media_source Default media source 既定のメディアソース
settings_developer_mode Developer mode 開発者モード
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs 予期しないエラーが生じた際に、${app_name}はより頻繁にクラッシュする可能性があります
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast 素早くクラッシュ
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application アプリケーションのデバッグに役立つ情報を表示
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen デバッグ用の情報を画面に表示
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! 開発者モードは隠された機能を有効にするため、アプリケーションが不安定になる恐れがあります。開発者向けです!
settings_dev_tools Dev Tools 開発者ツール
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server IDサーバーに接続できませんでした
settings_discovery_category Discovery ディスカバリー(発見)
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link %sにメールを送りました。メールを確認して承認リンクをクリックしてください
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link %sにメールを送りました。メールを確認して承認リンクをクリックしてください
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent 同意する
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent 同意を取り消す
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. あなたの連絡先は非公開です。端末の連絡先からユーザーを発見するためには、連絡先の情報をIDサーバーに送信する許可が必要です。
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. あなたの連絡先から他のユーザーを発見するために、メールアドレスや電話番号をこのIDサーバーに送信することに同意しています。
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers メールと電話番号を送信
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. IDサーバーとの接続を解除すると、他のユーザーによって見つけられなくなり、また、メールアドレスや電話で他のユーザーを招待することもできなくなります。
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. 現在IDサーバー %1$s でメールアドレスや電話番号を共有しています。共有を停止するには%2$sに再接続する必要があります。
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses 発見可能なメールアドレス
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL IDサーバーのURLを入力してください
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy IDサーバーの運営方針を表示しない
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. 現在%1$sを使用して、自分の連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりできるようにしています。
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. 現在、IDサーバーを使用していません。連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりするには、以下でIDサーバーを設定してください。
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. ディスカバリーの設定を管理。
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers 発見可能な電話番号

Loading…

We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
%sにメールを送りました。メールを確認して承認リンクをクリックしてください
a year ago
We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
%sに確認メールを送りました。まず、メールを確認してリンクをクリックしてください
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppJapanese

We sent you a confirman email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
2 years ago
We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
%sに確認メールを送りました。まず、メールを確認してリンクをクリックしてください
2 years ago
We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
%sに確認メールを送りました。まずメールを確認してリンクをクリックしてください。
3 years ago
We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
%sに確認メールを送りました。まずメールを確認して、確認リンクをクリックしてください。
3 years ago
We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
sに確認メールを送りました。まずメールを確認して、確認リンクをクリックしてください。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
check 確認 Element Android
click below 以下をクリック Element Android
Click for more info クリックすると詳細を表示 Element Android
confirm 承認 Element Android
Confirm 確認 Element Android
confirm email 確認メール Element Android
confirm your identity 本人確認 Element Android
email 電子メール Element Android
email 電子メール Element Android
email address メールアドレス Element Android
email notification メール通知 Element Android
link リンク Element Android
Sent 送信済 Element Android
sent to and from 送受信される Element Android

Source information

Key
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1344