View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
26/300
Key English Japanese State
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. メッセージ送信前にマークダウン書式を適用します。アスタリスクを使用して斜字体のテキストを表示するなどの高度な書式設定が利用できます。
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages 全てのメッセージにタイムスタンプを表示
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format タイムスタンプを12時間形式で表示
settings_show_read_receipts Show read receipts 開封確認メッセージを表示
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. 開封確認メッセージをクリックすると、詳細な一覧を確認できます。
settings_chat_effects_title Show chat effects チャットでエフェクトを表示
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 /confettiコマンドを使用すると、❄️または🎉を含むメッセージを送信
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images アニメーション画像を自動再生
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible アニメーション画像がタイムラインに表示されたらすぐに再生
settings_enable_direct_share_title Enable direct share 直接共有を有効にする
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu 最近のチャットをシステムの共有メニューに表示
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events 参加・退出イベントを表示
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. 招待、追放、ブロックは影響を受けません。
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events アカウントのイベントを表示
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. アバターと表示名の変更を含む。
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user ユーザーをメンションするとき、バイブレーションで通知
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending 送信の前にメディアをプレビュー
settings_send_message_with_enter Send message with enter Enterキーでメッセージを送信
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break ソフトウェアキーボードのEnterボタンを押すと、改行の代わりにメッセージを送信
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard 絵文字キーボードを表示
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard メッセージ入力欄に絵文字キーボードを開くためのボタンを追加
settings_secure_backup_section_title Secure Backup セキュアバックアップ
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup セキュアバックアップを設定
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup セキュアバックアップを再設定
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device この端末で設定
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. サーバー上の暗号鍵をバックアップして、暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう。
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. 新しいセキュリティーキーを生成するか、既存のバックアップに新しいセキュリティーフレーズを設定してください。
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. これにより、現在のキーまたはフレーズが置き換えられます。
settings_deactivate_account_section Deactivate account アカウントを無効化
settings_deactivate_my_account Deactivate my account 自分のアカウントを無効化
settings_discovery_category Discovery ディスカバリー(発見)
Key English Japanese State
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. 端末を再起動するとサービスが開始します。
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot 端末起動時に開始
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
システム設定で通知が無効になっています。
システム設定を確認してください。
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name}は通知の表示に権限が必要です。
権限を与えてください。
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. システム設定で通知は有効になっています。
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. システムの設定。
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
FCMトークンのホームサーバーへの登録に失敗しました:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token トークンの登録
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCMトークンがホームサーバーに登録されました。
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration トークンの登録
settings_troubleshoot_title Troubleshoot トラブルシューティング
settings_unignore_user Show all messages from %s? %sの全てのメッセージを表示しますか?
settings_user_interface User interface インターフェース
settings_user_settings User settings ユーザー設定
settings_version Version バージョン
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user ユーザーをメンションするとき、バイブレーションで通知
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded ルームがアップグレードされたとき
share_by_text Share by text テキストメッセージで共有
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? この添付ファイルを%1$sに送信しますか?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s 私のスペース %1$s %2$s に参加してください
share_without_verifying_short_label Share 共有
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! ルームから退出しています!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! セッションからサインアウトしています!
show_advanced Show advanced 高度な設定を表示
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
いくつかの原因が考えられます:

• 他のセッションでパスワードを変更している。

• 他のセッションでこのセッションを削除している。

• サーバーの管理者がセキュリティ上の理由であなたのアクセスを取り消している。
signed_out_submit Sign in again 再サインイン
signed_out_title You’re signed out サインアウトしました
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 鍵をバックアップしています…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です

Loading…

Vibrate when mentioning a user
ユーザーの名前をあげをメンションするときバイブレーションで通知
2 years ago
Vibrate when mentioning a user
ユーザの名前をあげるときバイブレーションで通知
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Mention メンション Element Android
Monthly Active User 月間アクティブユーザー Element Android
normal user 一般ユーザー Element Android
user ユーザー Element Android
User Directory ユーザーディレクトリー Element Android
vibrate バイブレーション Element Android

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 767