View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_topic_hint
English
Topic
4/100
Key English Japanese State
a11y_start_camera Start the camera カメラを開始
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup セキュアバックアップ
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. サーバー上の暗号鍵をバックアップして、暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう。
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up 設定
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key セキュリティーキーを使用
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. セキュリティーキーを生成します。パスワードマネージャーもしくは金庫のような安全な場所で保管してください。
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase セキュリティーフレーズを使用
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. あなただけが知っている秘密のパスワードを入力してください。バックアップ用にセキュリティーキーを生成します。
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key セキュリティーキーを保存
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. セキュリティーキーは、パスワードマネージャーもしくは金庫のような安全な場所で保管してください。
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase セキュリティーフレーズを設定
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. あなたしか知らないセキュリティーフレーズを入力してください。サーバーで機密情報を保護するために使用します。
set_a_security_phrase_hint Security Phrase セキュリティーフレーズ
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. 確認のため、セキュリティーフレーズを再入力してください。
room_settings_name_hint Room Name ルーム名
room_settings_topic_hint Topic トピック
room_settings_save_success You changed room settings successfully ルームの設定の変更に成功しました
room_settings_set_avatar Set avatar アバターを設定
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message このメッセージにアクセスできません
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while このメッセージを待機しています。時間がかかる可能性があります
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. 暗号鍵が適切に送信されませんでした。エンドツーエンド暗号化の性質上、相手のメッセージが届くまで待機する必要があるかもしれません。
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender 送信者によりブロックされているため、このメッセージにアクセスすることができません
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender 送信者があなたのセッションを信頼していないため、このメッセージにアクセスすることができません
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys 送信者が意図的に鍵を送信しなかったため、このメッセージにアクセスすることができません
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history 暗号化の履歴を待機しています
disclaimer_title Riot is now Element! RiotはElementになりました!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. アプリの名前を変更しました!アプリは最新版で、アカウントにはログイン済です。
disclaimer_negative_button GOT IT 了解
disclaimer_positive_button LEARN MORE 詳細を確認
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in リカバリーキーを以下に保存
loading_contact_book Retrieving your contacts… 連絡先を取得しています…
Key English Japanese State
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID このルームのサーバー内識別ID
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings アカウントの設定
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. 暗号化されたルームでのメンションとキーワードによる通知は、携帯端末では利用できません。
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. 通知は%1$sで管理できます。
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for 以下の場合に通知
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 履歴の閲覧権限に関する変更は、今後、このルームで表示されるメッセージにのみ適用されます。既存の履歴の見え方には影響しません。
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? 履歴を閲覧できる人は?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability ルームの履歴の表示対象
room_settings_room_version_title Room version ルームのバージョン
room_settings_save_success You changed room settings successfully ルームの設定の変更に成功しました
room_settings_set_avatar Set avatar アバターを設定
room_settings_set_main_address Set as main address メインアドレスとして設定
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join 誰でもスペースを発見し参加できます
room_settings_space_access_title Space access スペースへのアクセス
room_settings_topic Topic トピック
room_settings_topic_hint Topic トピック
room_settings_unset_main_address Unset as main address メインアドレスとしての設定を解除
rooms_header Rooms ルーム
room_threads_filter Filter Threads in room ルームのスレッドを絞り込む
room_title_members %d member %d人のメンバー
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation このルームは別の会話の続きです
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here こちらから継続中の会話を確認
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages ここをクリックすると、以前のメッセージを表示します
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. このルームは置き換えられており、アクティブではありません。
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$sさんと%2$sさんが入力しています…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. 暗号化が正しく設定されていないため、メッセージを送信できません。管理者に連絡して、暗号化を正しい状態に復元してください。
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. 暗号化が正しく設定されていないため、メッセージを送信できません。クリックして設定を開いてください。
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version 推奨のルームバージョンにアップグレード
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. このルームは、ホームサーバーが不安定と判断したルームバージョン%sで動作しています。
room_widget_activity_title Widget ウィジェット
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Topic
トピック
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
topic トピック Element Android

Source information

Key
room_settings_topic_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2025