View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

feedback
English
Feedback
7/100
Key English Japanese State
preference_root_legals Legals 法的情報
preference_help Help ヘルプ
preference_help_title Help and support ヘルプとサポート
preference_help_summary Get help with using ${app_name} ${app_name}の使用に関するヘルプ
preference_versions Versions バージョン
preference_system_settings System settings システムの設定
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token トークンの登録
settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix Reset notification method 通知方法をリセット
send_suggestion Make a suggestion 提案する
send_suggestion_content Please write your suggestion below. 意見・感想を聞かせてください。
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here 提案をここに書いてください
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent ありがとうございます。提案を送信しました
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) 提案の送信に失敗しました(%s)
beta_title_bottom_sheet_action BETA ベータ版
send_feedback_space_title Spaces feedback スペースについてのフィードバック
feedback Feedback フィードバック
send_feedback_space_info You’re using a beta version of spaces. Your feedback will help inform the next versions. Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can. 現在「スペース」のベータ版を使用しています。あなたのフィードバックは今後のバージョンに反映されます。ご意見を最大限に参考にさせていただくため、あなたのプラットフォームとユーザー名を記録させていただきます。
you_may_contact_me You may contact me if you have any follow up questions 追加で確認が必要な事項がある場合は、連絡可
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent ありがとうございます。フィードバックを正常に送信しました
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) フィードバックの送信に失敗しました(%s)
give_feedback Give Feedback フィードバックを送信
give_feedback_threads Give Feedback フィードバックを送信
send_feedback_threads_title Threads Beta feedback スレッド機能についてのフィードバック
send_feedback_threads_info Threads are a work in progress with new, exciting upcoming features, such as improved notifications. We’d love to hear your feedback! スレッド機能については、改良した通知など新機能の追加などを行っています。フィードバックをお聞かせください!
beta BETA ベータ版
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline タイムラインで非表示のイベントを表示
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms 暗号化されたルームで完全な履歴を表示
bottom_action_people_x Direct Messages ダイレクトメッセージ
send_file_step_idle Waiting… 待機しています…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… サムネイルを暗号化しています…
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) サムネイルを送信しています(%2$s個のうち%1$s個)
Key English Japanese State
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages 未送信のメッセージを削除
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send メッセージを送信できませんでした
event_status_sending_message Sending message… メッセージを送信しています…
event_status_sent_message Message sent メッセージを送信しました
explore_rooms Explore Rooms ルームを探す
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
リンク %1$s は別のサイトに移動します:%2$s

続行してよろしいですか?
external_link_confirmation_title Double-check this link このリンクを再確認してください
fab_menu_create_chat Direct Messages ダイレクトメッセージ
fab_menu_create_room Rooms ルーム
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage 機密ストレージのアクセスに失敗しました
failed_to_add_widget Failed to add widget ウィジェットの追加に失敗しました
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing クロス署名の設定に失敗しました
failed_to_remove_widget Failed to remove widget ウィジェットの削除に失敗しました
failed_to_unban Failed to UnBan user ユーザーのブロックの解除に失敗しました
fallback_users_read %d user read %d人のユーザーが閲覧済
feedback Feedback フィードバック
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) フィードバックの送信に失敗しました(%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent ありがとうございます。フィードバックを正常に送信しました
finish Finish 終了
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. ディスカバリーの設定を終了します。
finish_setup Finish setup セットアップを終了
font_size Font size フォントの大きさ
font_size_section_auto Set automatically 自動的に設定
font_size_section_manually Choose manually 手動で設定
font_size_title Choose font size フォントの大きさを選択
font_size_use_system Use system default システムの既定値を使用
ftue_account_created_congratulations_title Congratulations! おめでとうございます!
ftue_account_created_personalize Personalize profile プロフィールを設定
ftue_account_created_subtitle Your account %s has been created あなたのアカウント %s が作成されました
ftue_account_created_take_me_home Take me home ホームに移動

Loading…

Feedback
フィードバック
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Beta feedback フィードバック Element Android
Give Feedback フィードバックを送信 Element Android

Source information

Key
feedback
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1282