View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

title_activity_emoji_reaction_picker
English
Reactions
6/100
Key English Japanese State
reply_in_thread Reply in thread スレッドで返信
view_in_room View In Room ルーム内で表示
global_retry Retry 再試行
send_you_invite Sent you an invitation 招待されています
invited_by Invited by %s %sからの招待
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 未読はありません!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 未読メッセージはありません
room_list_people_empty_title Conversations 会話
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. ダイレクトメッセージの会話がここに表示されます。右下の+をタップして開始します。
room_list_rooms_empty_title Rooms ルーム
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. ルームがここに表示されます。右下の+をタップすると、既存のルームを検索するか、自分のルームを開始できます。
room_list_filter_all All 全て
room_list_filter_unreads Unreads 未読あり
room_list_filter_favourites Favorites お気に入り
room_list_filter_people People 連絡先
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions リアクション
message_add_reaction Add Reaction リアクションを追加
message_view_reaction View Reactions リアクションを表示
reactions Reactions リアクション
event_redacted Message removed メッセージを削除しました
settings_show_redacted Show removed messages 削除済のメッセージを表示
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages 削除されたメッセージに関する通知を表示
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user ユーザーによって削除されたイベント
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin ルームの管理者によってモデレートされたイベント
malformed_message Malformed event, cannot display 不正な形式のイベントです。表示できません
create_new_room Create New Room 新しいルームを作成
create_new_space Create New Space 新しいスペースを作成
error_no_network No network. Please check your Internet connection. ネットワークがありません。インターネット接続を確認してください。
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. 問題が発生しました。ネットワークの接続を確認して、もう一度やり直してください。
change_room_directory_network Change network ネットワークを変更
please_wait Please wait… お待ちください…
Key English Japanese State
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
近日中にスレッド機能はベータ版となります。

その準備として、この時点以前に作成されたスレッドは、通常の返信として表示するように変更します。

スレッド機能はMatrixの仕様の一部になったため、これは一度限りの変更です。
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 スレッド機能はベータ版になります 🎉
thread_timeline_title Thread スレッド
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? %1$sへの招待を取り消しますか?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite 招待を取り消す
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s、%2$s、%3$sが閲覧済
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
ルームが見つかりませんでした。
後でやり直してください。%s
timeline_unread_messages Unread messages 未読メッセージ
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
tiny Tiny 最小
title_activity_bug_report Bug report バグレポート
title_activity_choose_sticker Send a sticker ステッカーを送信
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions リアクション
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 鍵のバックアップ
title_activity_settings Settings 設定
tooltip_attachment_contact Open contacts 連絡先を開く
tooltip_attachment_file Upload file ファイルをアップロード
tooltip_attachment_gallery Send images and videos 画像と動画を送信
tooltip_attachment_location Share location 位置情報を共有
tooltip_attachment_photo Open camera カメラを開く
tooltip_attachment_poll Create poll アンケートを作成
tooltip_attachment_sticker Send sticker ステッカーを送信
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast 音声配信を開始
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out 多数のエラーが発生したため、ログアウトしました
topic_prefix Topic: トピック:
trusted Trusted 信頼済
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Reactions
リアクション
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
reaction リアクション Element Android

Source information

Key
title_activity_emoji_reaction_picker
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1209