View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_answered_call
English
%s answered the call.
11/210
Key English Japanese State
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s 表示名を%1$sから%2$sに変更しました
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$sが表示名(%2$s)を削除しました
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) 表示名を削除しました(%1$sでした)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$sがトピックを%2$sに変更しました
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s トピックを%1$sに変更しました
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$sがルームのアバターを変更しました
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar ルームのアバターを変更しました
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$sがルーム名を%2$sに変更しました
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s ルーム名を変更しました:%1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %sがビデオ通話を発信しました。
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. ビデオ通話を発信しました。
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %sが音声通話を発信しました。
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. 音声通話を発信しました。
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %sが通話を設定するためにデータを送信しました。
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. 通話を設定するためにデータを送信しました。
notice_answered_call %s answered the call. %sが電話に出ました。
notice_answered_call_by_you You answered the call. 電話に出ました。
notice_ended_call %s ended the call. %sが通話を終了しました。
notice_ended_call_by_you You ended the call. 通話を終了しました。
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$sが今後のルームの履歴を「%2$s」閲覧可能に設定しました。
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s 今後のルームの履歴を「%1$s」閲覧可能に設定しました。
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$sが今後のメッセージを「%2$s」閲覧可能に設定しました。
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s 今後のメッセージを「%1$s」閲覧可能に設定しました。
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. ルームのメンバー全員(招待された時点から)
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. ルームのメンバー全員(参加した時点から)
notice_room_visibility_shared all room members. ルームのメンバー全員
notice_room_visibility_world_readable anyone. 全員
notice_room_update %s upgraded this room. %sがこのルームをアップグレードしました。
notice_room_update_by_you You upgraded this room. このルームをアップグレードしました。
notice_direct_room_update %s upgraded here. %sがここをアップグレードしました。
notice_direct_room_update_by_you You upgraded here. ここをアップグレードしました。
Key English Japanese State
no NO いいえ
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost サーバーとの接続が失われました
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on 機内モードが有効です
no_ignored_users You are not ignoring any users 無視しているユーザーはいません
no_message_edits_found No edits found 変更履歴はありません
no_more_results No more results 結果がありません
none None なし
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room このルームでグループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call グループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room このルームで通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 通話を開始する権限がありません
no_result_placeholder No results 結果がありません
normal Normal 標準
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
現在、ステッカーパックが有効になっていません。

いくつか追加しますか?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 正しいMatrixのQRコードではありません
notice_answered_call %s answered the call. %sが電話に出ました。
notice_answered_call_by_you You answered the call. 電話に出ました。
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (アバターも変更されました)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$sがアバターを変更しました
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar アバターを変更しました
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %sが通話を設定するためにデータを送信しました。
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. 通話を設定するためにデータを送信しました。
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 送信者の端末からこのメッセージ用の鍵が送信されていません。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 復号化できません:%s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message このメッセージにアクセスできません
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while このメッセージを待機しています。時間がかかる可能性があります
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. 暗号鍵が適切に送信されませんでした。エンドツーエンド暗号化の性質上、相手のメッセージが届くまで待機する必要があるかもしれません。
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history 暗号化の履歴を待機しています
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$sが会話を作成しました
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion 会話を作成しました

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
answer the call 電話に出る Element Android
Audio call 音声通話 Element Android
conference call グループ通話 Element Android
Element Call Element Call Element Android
end the call 通話を終了 Element Android
fallback call assist server フォールバック用の通話アシストサーバー Element Android
video call ビデオ通話 Element Android
voice call 音声通話 Element Android

Source information

Key
notice_answered_call
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 50