View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_bug_report
English
Report bug
6/100
Key English Japanese State
invites_empty_title Nothing new. 新着はありません。
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. ここに新しいリクエストと招待が表示されます。
direct_chats_header Conversations 会話
matrix_only_filter Matrix contacts only Matrixの連絡先のみ
no_result_placeholder No results 結果がありません
no_more_results No more results 結果がありません
rooms_header Rooms ルーム
settings_category_room_directory Room directory ルームディレクトリー
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content 露骨なコンテンツのあるルームを表示
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. ルームディレクトリーの全てのルームを表示(露骨なコンテンツのあるルームを含む)。
spaces_header Spaces スペース
send_bug_report_include_logs Send logs ログを送信
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs クラッシュ時のログを送信
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history 鍵の共有リクエストの履歴を送信
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot スクリーンショットの画像を送信
send_bug_report Report bug 不具合を報告
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 不具合の内容と状況の説明をお願いします。何をしましたか?何が起こるべきでしたか?実際に起こった事象は何でしょうか?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 可能であれば、英語で詳細を記述してください。
send_bug_report_placeholder Describe your problem here ここに不具合の内容を記述してください
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: 開発者が問題を診断するために、このクライアントのログがバグレポートと一緒に送信されます。バグレポートは、ログとスクリーンショットを含めて、公開されることはありません。上記の説明文だけを送信したい場合は、以下のチェックを解除してください。
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? あなたは不満で端末を振っているようです。バグレポートの画面を開きますか?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 前回アプリケーションは正常に停止しませんでした。クラッシュ報告の画面を開きますか?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug 端末を振って不具合を報告
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent バグレポートを送信しました
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) バグレポートの送信に失敗しました(%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) 送信中(%s%%)
join_room Join Room ルームに参加
username Username ユーザー名
logout Sign out サインアウト
hs_url Homeserver URL ホームサーバーのURL
hs_client_url Homeserver API URL ホームサーバーAPIのURL
Key English Japanese State
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data 暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう
secure_backup_reset_all Reset everything 全てリセット
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. この端末を認証できる他の端末が全くない場合にのみ、続行してください。
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now いま認証できる%d個の端末を表示
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything 全てをリセットすると
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users 履歴とメッセージが消去され、信頼済の端末、信頼済のユーザーが取り消されます
secure_backup_setup Set Up Secure Backup セキュアバックアップを設定
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 自分と相手を認証して、チャットを安全に保ちましょう
seen_by Seen by 閲覧済
select_room_directory Select a room directory ルームのディレクトリーを選択
select_spaces Select spaces スペースを選択
send_a_sticker Sticker ステッカー
send_attachment Send attachment 添付ファイルを送信
send_bug_report Report bug 不具合を報告
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? あなたは不満で端末を振っているようです。バグレポートの画面を開きますか?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 前回アプリケーションは正常に停止しませんでした。クラッシュ報告の画面を開きますか?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 不具合の内容と状況の説明をお願いします。何をしましたか?何が起こるべきでしたか?実際に起こった事象は何でしょうか?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 可能であれば、英語で詳細を記述してください。
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) バグレポートの送信に失敗しました(%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs クラッシュ時のログを送信
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history 鍵の共有リクエストの履歴を送信
send_bug_report_include_logs Send logs ログを送信
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot スクリーンショットの画像を送信
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: 開発者が問題を診断するために、このクライアントのログがバグレポートと一緒に送信されます。バグレポートは、ログとスクリーンショットを含めて、公開されることはありません。上記の説明文だけを送信したい場合は、以下のチェックを解除してください。
send_bug_report_placeholder Describe your problem here ここに不具合の内容を記述してください
send_bug_report_progress Progress (%s%%) 送信中(%s%%)
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug 端末を振って不具合を報告
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent バグレポートを送信しました

Loading…

Report bug
バグ不具合を報告
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
bug 不具合 Element Android
bug report バグレポート Element Android
report 報告する Element Android

Source information

Key
send_bug_report
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 360