View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_learn_more_sessions_unverified
English
Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
100/2340
Key English Japanese State
device_manager_session_details_application_version Version バージョン
device_manager_session_details_application_url URL URL
device_manager_session_details_device_browser Browser ブラウザー
device_manager_session_details_device_model Model 形式
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system オペレーティングシステム
device_manager_session_details_device_ip_address IP address IPアドレス
device_manager_session_rename Rename session セッション名を変更
device_manager_session_rename_edit_hint Session name セッション名
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. セッション名を設定すると、端末をより簡単に認識できるようになります。
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. セッション名は連絡先に対しても表示されます。ご注意ください。
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code QRコードでサインイン
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: この端末を使い、QRコードをスキャンして新しい端末でサインインできます。2つの方法があります:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions 非アクティブなセッション
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
非アクティブなセッションは、しばらく使用されていませんが、暗号鍵を受信しているセッションです。

使用していないセッションを削除すると、セキュリティーとパフォーマンスが改善されます。また、新しいセッションが疑わしい場合に、より容易に特定できるようになります。
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions 未認証のセッション
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
未認証のセッションは、認証情報でログインされていますが、クロス認証は行われていないセッションです。

これらのセッションは、アカウントの不正使用を示している可能性があるため、注意して確認してください。
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions 認証済のセッション
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
認証済のセッションは、パスフレーズの入力、または他の認証済のセッションで本人確認を行ったセッションです。

認証済のセッションには、暗号化されたメッセージを復号化する際に使用する全ての鍵が備わっています。また、他のユーザーに対しては、あなたがこのセッションを信頼していることが表示されます。
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
このセッションは暗号化をサポートしていないため、認証できません。

このセッションでは、暗号化が有効になっているルームに参加することができません。

セキュリティーとプライバシー保護の観点から、暗号化をサポートしているMatrixのクライアントの使用を推奨します。
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions セッション名の変更
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
あなたが参加するダイレクトメッセージとルームの他のユーザーは、あなたのセッションの一覧を閲覧できます。

セッションの一覧から、相手はあなたとやり取りしていることを確かめることができます。なお、あなたがここに入力するセッション名は相手に対して表示されます。
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager 新しいセッションマネージャーを有効にする
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. 改善したセッションの管理画面を使用します。
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording クライアントの情報の保存を有効にする
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. クライアントの名称、バージョン、URLを記録し、セッションマネージャーでより容易にセッションを認識できるよう設定。
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast 音声配信を有効にする
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. ルームのタイムラインで音声配信を録音して送信することを可能にします。
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
は空です。
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。右下のボタンを使うと、既存のルームを追加したり新たに作成したりできます。
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
${app_name}にようこそ、
%s。
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. チーム、友達、組織向けのオールインワンの安全なチャットアプリです。はじめに、チャットを作成するか既存のルームに参加しましょう。
Key English Japanese State
device_manager_filter_option_inactive Inactive 非アクティブ
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer %1$d日以上使用されていません
device_manager_filter_option_unverified Unverified 未認証
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging 安全なメッセージのやりとりの準備ができていません
device_manager_filter_option_verified Verified 認証済
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging 安全なメッセージのやりとりの準備ができました
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. 以下の勧告に従い、アカウントのセキュリティーを改善しましょう。
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations セキュリティーに関する勧告
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. 使用していない古いセッション(%1$d日以上使用されていません)からサインアウトすることを検討してください。
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions 非アクティブなセッション
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
あなたが参加するダイレクトメッセージとルームの他のユーザーは、あなたのセッションの一覧を閲覧できます。

セッションの一覧から、相手はあなたとやり取りしていることを確かめることができます。なお、あなたがここに入力するセッション名は相手に対して表示されます。
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions セッション名の変更
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
このセッションは暗号化をサポートしていないため、認証できません。

このセッションでは、暗号化が有効になっているルームに参加することができません。

セキュリティーとプライバシー保護の観点から、暗号化をサポートしているMatrixのクライアントの使用を推奨します。
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
非アクティブなセッションは、しばらく使用されていませんが、暗号鍵を受信しているセッションです。

使用していないセッションを削除すると、セキュリティーとパフォーマンスが改善されます。また、新しいセッションが疑わしい場合に、より容易に特定できるようになります。
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions 非アクティブなセッション
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
未認証のセッションは、認証情報でログインされていますが、クロス認証は行われていないセッションです。

これらのセッションは、アカウントの不正使用を示している可能性があるため、注意して確認してください。
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions 未認証のセッション
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
認証済のセッションは、パスフレーズの入力、または他の認証済のセッションで本人確認を行ったセッションです。

認証済のセッションには、暗号化されたメッセージを復号化する際に使用する全ての鍵が備わっています。また、他のユーザーに対しては、あなたがこのセッションを信頼していることが表示されます。
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions 認証済のセッション
device_manager_other_sessions_clear_filter Clear Filter 絞り込みを解除
device_manager_other_sessions_description_inactive Inactive for %1$d+ day (%2$s) %1$d日以上使用されていません(%2$s)
device_manager_other_sessions_description_unverified Unverified · Last activity %1$s 未認証・直近のオンライン日時 %1$s
device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session Unverified · Your current session 未認証・現在のセッション
device_manager_other_sessions_description_verified Verified · Last activity %1$s 認証済・直近のオンライン日時 %1$s
device_manager_other_sessions_hide_ip_address Hide IP address IPアドレスを表示しない
device_manager_other_sessions_multi_signout_all Sign out of %1$d session %1$d件のセッションからサインアウト
device_manager_other_sessions_multi_signout_selection Sign out サインアウト
device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found No inactive sessions found. 使用していないセッションはありません。
device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found No unverified sessions found. 未認証のセッションはありません。
device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found No verified sessions found. 認証済のセッションはありません。

Loading…

Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
未認証のセッションは、認証情報でログインされていますが、クロス認証は行われていないセッションです。

これらのセッションは、アカウントの不正使用を示している可能性があるため、注意して確認してください。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
account アカウント Element Android
Could not できませんでした Element Android
cross-verified 相互認証 Element Android
debug log デバッグログ Element Android
inactive session 非アクティブなセッション Element Android
log ログ Element Android
log out ログアウト Element Android
session セッション Element Android
Session key セッションキー Element Android
session list セッション一覧 Element Android
session manager セッションマネージャー Element Android
unverified 未認証 Element Android
use 使用 Element Android
verified 認証済 Element Android

Source information

Key
device_manager_learn_more_sessions_unverified
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2551