View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_room_encryption_title
English
Enable encryption
9/170
Key English Japanese State
settings_rageshake Rageshake イライラシェイク
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold 検出のしきい値
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold 電話を振って、しきい値を試してください
rageshake_detected Shake detected! シェイクを検出しました!
settings Settings 設定
devices_current_device Current session 現在のセッション
devices_other_devices Other sessions その他のセッション
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… 最初の検索結果のみ表示しています。文字をもっと入力してください…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast 素早くクラッシュ
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs 予期しないエラーが生じた際に、${app_name}はより頻繁にクラッシュする可能性があります
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen デバッグ用の情報を画面に表示
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application アプリケーションのデバッグに役立つ情報を表示
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message プレーンテキストメッセージの前に ¯\_(ツ)_/¯ を付ける
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message プレーンテキストメッセージの前に ( ͡° ͜ʖ ͡°) を付ける
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message プレーンテキストメッセージの前に (╯°□°)╯︵ ┻━┻ を付ける
create_room_encryption_title Enable encryption 暗号化を有効にする
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. いったん有効にすると、暗号化を無効にすることはできません。
show_advanced Show advanced 高度な設定を表示
hide_advanced Hide advanced 高度な設定を非表示にする
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room %sに属していないユーザーによるこのルームへの参加を、今後永久に拒否
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. このルームを、あなたのホームサーバーで、組織内のチームとのコラボレーションにのみ使用するなら、この設定を有効にするといいかもしれません。これは後から変更できません。
create_space_alias_hint Space address スペースのアドレス
create_room_alias_already_in_use This address is already in use このアドレスは既に使用されています
create_room_alias_empty Please provide a room address ルームのアドレスを入力してください
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed 使用できない文字が含まれています
create_room_in_progress Creating room… ルームを作成しています…
create_space_in_progress Creating space… スペースを作成しています…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server このメールアドレスのドメインの登録は許可されていません
verification_conclusion_warning Untrusted sign in 信頼されていないサインイン
verification_sas_match They match 一致しています
verification_sas_do_not_match They don't match 一致していません
Key English Japanese State
create_poll_options_hint Option %1$d 選択肢%1$d
create_poll_options_title Create options 選択肢を作成
create_poll_question_hint Question or topic 質問あるいはトピック
create_poll_question_title Poll question or topic アンケートの質問あるいはトピック
create_poll_title Create Poll アンケートを作成
create_room Create Room ルームを作成
create_room_action_create CREATE 作成
create_room_action_go Go 続行
create_room_alias_already_in_use This address is already in use このアドレスは既に使用されています
create_room_alias_empty Please provide a room address ルームのアドレスを入力してください
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed 使用できない文字が含まれています
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. このルームを、あなたのホームサーバーで、組織内のチームとのコラボレーションにのみ使用するなら、この設定を有効にするといいかもしれません。これは後から変更できません。
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room %sに属していないユーザーによるこのルームへの参加を、今後永久に拒否
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. ダイレクトメッセージを作成できませんでした。招待したいユーザーを確認し、もう一度やり直してください。
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. いったん有効にすると、暗号化を無効にすることはできません。
create_room_encryption_title Enable encryption 暗号化を有効にする
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
ルームが作成されましたが、一部の招待が送信されていません。理由:

%s
create_room_in_progress Creating room… ルームを作成しています…
create_room_name_hint Name 名前
create_room_name_section Room name ルーム名
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 誰でもこのルームに参加できます
create_room_public_title Public 公開
create_room_settings_section Room settings ルームの設定
create_room_topic_hint Topic トピック
create_room_topic_section Room topic (optional) ルームのトピック(任意)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
create_space Create space スペースを作成
create_space_alias_hint Space address スペースのアドレス
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. 続行するには名前を設定してください。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Enable encryption
暗号化を使用有効にする
3 years ago
Enable encryption
暗号化を使用する
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Enable 有効にする Element Android
Encrypt 暗号化 Element Android
encryption 暗号化 Element Android
encryption key 暗号鍵 Element Android
end-to-end encryption エンドツーエンド暗号化 Element Android

Source information

Key
create_room_encryption_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1659