View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

use_recovery_key
English
Use Recovery Key
10/160
Key English Japanese State
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key 鍵のバックアップのリカバリーキー
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application アプリケーションのスクリーンショットを防ぐ
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. この設定を有効にすると、全てのアクティビティーにFLAG_SECUREを追加します。変更を有効にするにはアプリケーションの再起動が必要です。
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard プライベートキーボード
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. 会話で入力したデータに基づいて入力履歴や辞書などに関する個人用データを変更しないようキーボードに指示します。いくつかのキーボードでは、この設定が無視されることがあります。
error_saving_media_file Could not save media file メディアファイルを保存できませんでした
change_password_summary Set a new account password… アカウントの新しいパスワードを設定…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client 最新の${app_name}を他の端末で、${app_name} ウェブ版、${app_name} デスクトップ版、${app_name} iOS、${app_name} Android、あるいはクロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでご使用ください
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} ウェブ版
${app_name} デスクトップ版
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client クロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでも使用できます。
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: 最新の${app_name}は他のデバイスでも使用できます:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded 暗号化されたルーム内の現在のアウトバウンドグループセッションを強制的に破棄
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms 暗号化されたルームでのみサポート
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. 続行するには%1$sか%2$sを使用してください。
use_recovery_key Use Recovery Key リカバリーキーを使用
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard リカバリーキーを選択、直接入力、あるいはクリップボードからペースト
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage 機密ストレージのアクセスに失敗しました
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything 復旧用の手段を全て無くしてしまいましたか?全てリセットする
secure_backup_reset_all Reset everything 全てリセット
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. この端末を認証できる他の端末が全くない場合にのみ、続行してください。
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything 全てをリセットすると
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users 履歴とメッセージが消去され、信頼済の端末、信頼済のユーザーが取り消されます
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now いま認証できる%d個の端末を表示
command_confetti Sends the given message with confetti メッセージを紙吹雪と共に送信
command_snow Sends the given message with snowfall メッセージを降雪と共に送信
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 紙吹雪🎉を送る
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ 降雪❄️を送る
unencrypted Unencrypted 暗号化されていません
Key English Japanese State
upgrade_security Encryption upgrade available 暗号化のアップグレードが利用できます
uploads_files_no_result There are no files in this room このルームにファイルはありません
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$sが%2$sにアップロード
uploads_files_title FILES ファイル
uploads_media_no_result There are no media in this room このルームにメディアはありません
uploads_media_title MEDIA メディア
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again 既定に設定し、次回から確認しない
use_file Use File ファイルを使用
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: 最新の${app_name}は他のデバイスでも使用できます:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client 最新の${app_name}を他の端末で、${app_name} ウェブ版、${app_name} デスクトップ版、${app_name} iOS、${app_name} Android、あるいはクロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでご使用ください
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. このコードを共有し、スキャンして追加してもらい、会話を始めましょう。
user_code_my_code My code 自分のコード
user_code_scan Scan a QR code QRコードをスキャン
user_code_share Share my code コードを共有
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail 名前、ID、メールアドレスで検索
use_recovery_key Use Recovery Key リカバリーキーを使用
user_invites_you %s invites you %sはあなたを招待しています
username Username ユーザー名
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled 認証を中止しました
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key 復旧用のパスフレーズか、リカバリーキーを使用
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. このコードを相手の画面に現れているコードと比較してください。
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
次のいずれかのセキュリティーが破られている可能性があります。

- あなたのホームサーバー
- 認証している相手が接続しているホームサーバー
- あなたか相手のインターネット接続
- あなたか相手の端末
verification_conclusion_not_secure Not secure セキュアではありません
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. このユーザーとのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されており、第三者が解読することはできません。
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. 新しいセッションが認証されました。セッションは暗号化されたメッセージにアクセスすることができます。また、セッションは他のユーザーに「信頼済」として表示されます。
verification_conclusion_warning Untrusted sign in 信頼されていないサインイン
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. 絵文字を比較して、同じ順番で現れていることを確認してください。
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis 絵文字を比較して認証

Loading…

Use Recovery Key
リカバリーキーを使用
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Backup key バックアップキー Element Android
Cryptography Key 暗号鍵 Element Android
E2E key エンドツーエンド暗号鍵 Element Android
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element Android
encryption key 暗号鍵 Element Android
enter key Enterキー Element Android
Key Element Android
Key Backup 鍵のバックアップ Element Android
Key request 鍵のリクエスト Element Android
Message Key メッセージキー Element Android
private key 秘密鍵 Element Android
public key 公開鍵 Element Android
Recovery 復旧 Element Android
Recovery key リカバリーキー Element Android
recovery method 復元方法 Element Android
recovery option 復旧用の手段 Element Android
recovery passphrase 復旧用のパスフレーズ Element Android
restore key 復号化キー Element Android
room key ルームの暗号鍵 Element Android
Secure Key Backup 鍵の安全なバックアップ Element Android
Secure Message Recovery セキュアメッセージリカバリー Element Android
Security Key セキュリティーキー Element Android
Session key セッションキー Element Android
signing key 署名鍵 Element Android
use 使用 Element Android

Source information

Key
use_recovery_key
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1932