View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

denied_permission_voice_message
English
To send voice messages, please grant the Microphone permission.
31/630
Key English Japanese State
loading Loading… 読み込んでいます…
ok OK OK
later Later 後で
permalink Permalink 直リンク
view_source View Source ソースコードを表示
view_decrypted_source View Decrypted Source 復号化されたソースコードを表示
none None なし
report_content Report Content コンテンツを報告
start_chatting Start Chatting 会話を開始
spaces Spaces スペース
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. この操作を実行するための権限がありません。システム設定から権限を付与してください。
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. この操作を実行するには、システム設定からカメラの権限を許可してください。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 音声メッセージを送信するには、マイクの権限を許可してください。
missing_permissions_title Missing permissions 権限がありません
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room このルームでグループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call グループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room このルームで通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 通話を開始する権限がありません
video_meeting Start video meeting ビデオ通話を開始
audio_meeting Start audio meeting 音声通話を開始
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. ミーティングはJitsiのセキュリティーとパーミッションポリシーを使用します。ミーティング中は、現在ルームにいる全ての人に招待が表示されます。
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself 自分に電話を発信することはできません
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation 自分に電話を発信することはできません。参加者が招待を受け入れるまでお待ちください
failed_to_add_widget Failed to add widget ウィジェットの追加に失敗しました
failed_to_remove_widget Failed to remove widget ウィジェットの削除に失敗しました
or or または
done Done 完了
call_notification_answer Accept 同意
Key English Japanese State
deactivate_account_submit Deactivate Account アカウントを無効化
deactivate_account_title Deactivate Account アカウントの無効化
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. このルームにアクセスできるスペースを選択してください。選択したスペースのメンバーはルーム名を検索し、参加できるようになります。
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. 誰がこのルームを検索し、参加できるか選択してください。
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 紙吹雪🎉を送る
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ 降雪❄️を送る
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
%1$sというタイプのアカウントデータを削除しますか?

予期しない動作が起こる可能性があるため、注意して使用してください。
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. このイベントを削除してよろしいですか?ルームの名前やトピックの変更を削除すると、変更が取り消される可能性があります。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 理由を含める
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 削除した理由
delete_event_dialog_title Confirm Removal 削除の確認
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. このアンケートを削除してよろしいですか?一度削除すると復元することはできません。
delete_poll_dialog_title Remove poll アンケートを削除
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. この操作を実行するには、システム設定からカメラの権限を許可してください。
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. この操作を実行するための権限がありません。システム設定から権限を付与してください。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 音声メッセージを送信するには、マイクの権限を許可してください。
device_manager_current_session_title Current session 現在のセッション
device_manager_device_title Device 端末
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter 絞り込む
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions 全てのセッション
device_manager_filter_option_inactive Inactive 非アクティブ
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer %1$d日以上使用されていません
device_manager_filter_option_unverified Unverified 未認証
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging 安全なメッセージのやりとりの準備ができていません
device_manager_filter_option_verified Verified 認証済
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging 安全なメッセージのやりとりの準備ができました
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. 以下の勧告に従い、アカウントのセキュリティーを改善しましょう。
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations セキュリティーに関する勧告
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. 使用していない古いセッション(%1$d日以上使用されていません)からサインアウトすることを検討してください。
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions 非アクティブなセッション

Loading…

To send voice messages, please grant the Microphone permission.
音声メッセージを送信するには、マイクに許可を与えの権限を許可してください。
2 years ago
To send voice messages, please grant the Microphone permission.
音声メッセージを送信するには、マイクに許可を与えてください。
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
messages メッセージ Element Android
microphone マイク Element Android
permission 権限 Element Android
Pinned Messages 固定メッセージ Element Android
Send 送信 Element Android
Send a reply 返信を送る Element Android
voice broadcast 音声配信 Element Android
voice call 音声通話 Element Android
voice message 音声メッセージ Element Android

Source information

Key
denied_permission_voice_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 246