View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sign_out_anyway
English
Sign out anyway
0/150
Key English Japanese State
notification_silent_notifications Silent notifications 通知(サイレント)
title_activity_settings Settings 設定
title_activity_bug_report Bug report バグレポート
title_activity_choose_sticker Send a sticker ステッカーを送信
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 鍵のバックアップ
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 今ここでサインアウトすると、あなたの暗号化されたメッセージは失われてしまいます
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 鍵をバックアップしています。処理中にサインアウトすると、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 暗号化されたメッセージにアクセスできなくなることを防ぐため、鍵の安全なバックアップはあなたのセッション全てで有効化してください。
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 鍵をバックアップしています…
are_you_sure Are you sure? よろしいですか?
backup Back up バックアップ
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. サインアウトする前に鍵をバックアップしないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… 読み込んでいます…
ok OK OK
later Later 後で
permalink Permalink 直リンク
view_source View Source ソースコードを表示
view_decrypted_source View Decrypted Source 復号化されたソースコードを表示
none None なし
report_content Report Content コンテンツを報告
start_chatting Start Chatting 会話を開始
spaces Spaces スペース
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. この操作を実行するための権限がありません。システム設定から権限を付与してください。
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. この操作を実行するには、システム設定からカメラの権限を許可してください。
Key English Japanese State
settings_user_interface User interface インターフェース
settings_user_settings User settings ユーザー設定
settings_version Version バージョン
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user ユーザーをメンションするとき、バイブレーションで通知
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded ルームがアップグレードされたとき
share_by_text Share by text テキストメッセージで共有
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? この添付ファイルを%1$sに送信しますか?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s 私のスペース %1$s %2$s に参加してください
share_without_verifying_short_label Share 共有
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! ルームから退出しています!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! セッションからサインアウトしています!
show_advanced Show advanced 高度な設定を表示
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
いくつかの原因が考えられます:

• 他のセッションでパスワードを変更している。

• 他のセッションでこのセッションを削除している。

• サーバーの管理者がセキュリティ上の理由であなたのアクセスを取り消している。
signed_out_submit Sign in again 再サインイン
signed_out_title You’re signed out サインアウトしました
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 鍵をバックアップしています…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 鍵をバックアップしています。処理中にサインアウトすると、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 暗号化されたメッセージにアクセスできなくなることを防ぐため、鍵の安全なバックアップはあなたのセッション全てで有効化してください。
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 今ここでサインアウトすると、あなたの暗号化されたメッセージは失われてしまいます
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. サインアウトする前に鍵をバックアップしないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now スキップ
small Small
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
この端末に現在保存されている全てのデータをクリアしますか?
アカウントデータとメッセージにアクセスするにはもう一度サインインしてください。
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. サインインして暗号鍵を復旧しないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data データを消去
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
警告:あなたの個人データ(暗号化の鍵を含む)が、この端末に保存されています。

この端末の使用を終了するか、他のアカウントにログインしたい場合は、そのデータを消去してください。
soft_logout_clear_data_submit Clear all data 全てのデータを消去

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
anyway 無視して Element Android
Sign in サインイン Element Android
sign out サインアウト Element Android
Single Sign On シングルサインオン Element Android

Source information

Key
sign_out_anyway
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 230