View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search_banned_user_hint
English
Filter banned users
16/190
Key English Japanese State
thread_list_modal_my_threads_title My Threads 自分のスレッド
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in 参加している全スレッドを表示
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads スレッド機能を使って、会話をまとめましょう
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. スレッド機能を使うと、会話のテーマを維持したり、会話を簡単に追跡したりすることができます。
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. あなたのホームサーバーはスレッドの一覧表示をまだサポートしていません。
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. ヒント:メッセージを長押しして「%s」を選択。
search_thread_from_a_thread From a Thread スレッドから
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 スレッド機能はベータ版になります 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
近日中にスレッド機能はベータ版となります。

その準備として、この時点以前に作成されたスレッドは、通常の返信として表示するように変更します。

スレッド機能はMatrixの仕様の一部になったため、これは一度限りの変更です。
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta スレッド機能(ベータ版)
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. スレッド機能を使うと、会話のテーマを維持したり、会話を簡単に追跡したりすることができます。%sスレッド機能を有効にするとアプリケーションが再起動します。再起動には時間がかかる可能性があります。
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta スレッド機能(ベータ版)
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? ホームサーバーがサポートしていないため、スレッド機能は不安定かもしれません。スレッドのメッセージが安定して表示されないおそれがあります。%sスレッド機能を有効にしてよろしいですか?
search_hint Search 検索
search_members_hint Filter room members ルームのメンバーを絞り込む
search_banned_user_hint Filter banned users ブロックされたユーザーを絞り込む
search_no_results No results 結果がありません
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$sと%2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$sと他%2$d人
room_settings_all_messages All messages 全てのメッセージ
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only メンションとキーワードのみ
room_settings_none None なし
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen ホーム画面にショートカットを作成
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! ルームから退出しています!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! セッションからサインアウトしています!
settings_profile_picture Profile Picture プロフィール画像
settings_display_name Display Name 表示名
settings_add_email_address Add email address メールアドレスを追加
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account あなたのアカウントに追加された電話番号はありません
settings_add_phone_number Add phone number 電話番号を追加
settings_app_info_link_title Application info アプリの情報
Key English Japanese State
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: このウィジェットは次のリソースの使用を要求しています:
room_widget_revoke_access Revoke access for me アクセスを取り消す
room_widget_webview_access_camera Use the camera カメラの使用
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone マイクの使用
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media DRMで保護されているメディアを読み込む
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop 回転とトリミング
sas_error_unknown Unknown Error 不明なエラー
sas_got_it Got it 了解
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %sがセッションの認証を要求しています
sas_incoming_request_notif_title Verification Request 認証の要求
sas_verified Verified! 認証しました!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in リカバリーキーを以下に保存
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress 画面を共有しています
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name}の画面共有
search Search 検索
search_banned_user_hint Filter banned users ブロックされたユーザーを絞り込む
search_hint Search 検索
search_hint_room_name Search Name ルーム名を検索
search_members_hint Filter room members ルームのメンバーを絞り込む
search_no_results No results 結果がありません
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$sと他%2$d人
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$sと%2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread スレッドから
seconds %d second %d秒
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup セキュアバックアップ
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data 暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう
secure_backup_reset_all Reset everything 全てリセット
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. この端末を認証できる他の端末が全くない場合にのみ、続行してください。
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.

Loading…

Filter banned users
禁止ブロックされたユーザーをフィルタリングする絞り込む
2 years ago
Filter banned users
禁止されたユーザーをフィルタリングする
2 years ago
Filter banned users
禁止されたユーザーをフィルタリングする
2 years ago
Filter banned users
禁止されたユーザーをフィルタリングする
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
ban ブロック Element Android
ban list ブロックリスト Element Android
Filter 絞り込む Element Android
Monthly Active User 月間アクティブユーザー Element Android
normal user 一般ユーザー Element Android
user ユーザー Element Android
User Directory ユーザーディレクトリー Element Android

Source information

Key
search_banned_user_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 581