View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Chat creation
room_title_members
English
%d members
8/100
Key English Japanese State
call_ended_invite_timeout_title No answer 応答がありません
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. 相手が電話に出られませんでした。
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… 通話を終了しています…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information 情報
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name}は、音声通話を実行するためにマイクにアクセスする権限を必要としています。
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name}は、ビデオ通話を行うためにカメラとマイクにアクセスする権限を必要としています。

通話をするためには、次のポップアップでアクセスを許可してください。
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name}は、通知を表示するための権限を必要としています。通知にはメッセージや招待などが表示されます。

通知を表示するには、次のポップアップでアクセスを許可してください。
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. QRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要があります。
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. 連絡先へのアクセスを許可します。
yes YES はい
no NO いいえ
_continue Continue 続行
list_members Members メンバー
room_jump_to_first_unread Jump to unread 最新の未読へ移動
room_title_members %d member %d人のメンバー
room_participants_leave_prompt_title Leave room ルームから退出
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? このルームから退出してよろしいですか?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. このルームは公開されていません。再度参加するには、招待が必要です。
room_participants_header_direct_chats Direct Messages ダイレクトメッセージ
room_participants_action_invite Invite 招待
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite 招待をキャンセル
room_participants_action_ban Ban ブロック
room_participants_action_unban Unban ブロックを解除
room_participants_action_remove Remove from chat 会話から追放
room_participants_action_mention Mention メンション
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
このユーザーにあなたと同じ権限レベルを与えようとしています。この変更は取り消せません。
よろしいですか?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? 降格しますか?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. あなたは自分自身を降格させようとしています。この変更は取り消せません。あなたがルームの中で最後の特権ユーザーである場合、特権を再取得することはできなくなります。
room_participants_power_level_demote Demote 降格
room_participants_action_ignore_title Ignore user ユーザーを無視
Key English Japanese State
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for 以下の場合に通知
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 履歴の閲覧権限に関する変更は、今後、このルームで表示されるメッセージにのみ適用されます。既存の履歴の見え方には影響しません。
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? 履歴を閲覧できる人は?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability ルームの履歴の表示対象
room_settings_room_version_title Room version ルームのバージョン
room_settings_save_success You changed room settings successfully ルームの設定の変更に成功しました
room_settings_set_avatar Set avatar アバターを設定
room_settings_set_main_address Set as main address メインアドレスとして設定
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join 誰でもスペースを発見し参加できます
room_settings_space_access_title Space access スペースへのアクセス
room_settings_topic Topic トピック
room_settings_topic_hint Topic トピック
room_settings_unset_main_address Unset as main address メインアドレスとしての設定を解除
rooms_header Rooms ルーム
room_threads_filter Filter Threads in room ルームのスレッドを絞り込む
room_title_members %d member %d人のメンバー
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation このルームは別の会話の続きです
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here こちらから継続中の会話を確認
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages ここをクリックすると、以前のメッセージを表示します
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. このルームは置き換えられており、アクティブではありません。
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$sさんと%2$sさんが入力しています…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. 暗号化が正しく設定されていないため、メッセージを送信できません。管理者に連絡して、暗号化を正しい状態に復元してください。
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. 暗号化が正しく設定されていないため、メッセージを送信できません。クリックして設定を開いてください。
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version 推奨のルームバージョンにアップグレード
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. このルームは、ホームサーバーが不安定と判断したルームバージョン%sで動作しています。
room_widget_activity_title Widget ウィジェット
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
ウィジェットの読み込みに失敗しました。
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser ブラウザーで開く
room_widget_permission_added_by This widget was added by: ウィジェットを追加した人:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL あなたのアバターのURL

Loading…

Singular
%d member
Plural
%d members
%dのメンバー
a year ago
Singular
%d member
Plural
%d members
%d名のメンバー
2 years ago
Singular
%d member
Plural
%d members
%d名
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
member メンバー Element Android
Member 参加者 Element Android

Source information

Key
room_title_members
Source string comment
Chat creation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 474