View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

thread_list_modal_my_threads_subtitle
English
Shows all threads you’ve participated in
51/400
Key English Italian State
room_permissions_change_room_name Change room name Modifica nome stanza
room_permissions_change_space_name Change space name Cambia il nome dello spazio
room_permissions_change_permissions Change permissions Cambia autorizzazioni
room_permissions_send_m_room_server_acl_events Send m.room.server_acl events Invia eventi m.room.server_acl
room_permissions_upgrade_the_room Upgrade the room Aggiorna la stanza
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space Aggiorna lo spazio
room_permissions_change_topic Change topic Modifica argomento
room_details_selected %d selected %d selezionato
room_threads_filter Filter Threads in room Filtra conversazioni nella stanza
thread_timeline_title Thread Conversazione
thread_list_title Threads Conversazioni
thread_list_modal_title Filter Filtra
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Tutte le conversazioni
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Mostra tutte le conversazioni dalla stanza attuale
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Le mie conversazioni
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Mostra tutte le conversazioni a cui hai partecipato
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Tieni le discussioni organizzate con gli argomenti
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Le conversazioni ti aiutano a tenere le tue discussioni in tema e rintracciabili.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Il tuo homeserver non supporta ancora l'elenco di conversazioni.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Consiglio: tieni premuto un messaggio ed usa “%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread Da una conversazione
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 I messaggi in conversazioni entrano in beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Siamo vicini ad iniziare una beta pubblica delle conversazioni.

Mentre ci prepariamo, dobbiamo fare alcune modifiche: le conversazioni create prima di questo momento saranno mostrate come normali risposte.

Sarà una transizione una-tantum, dato che le conversazioni ora sono parte delle specifiche di Matrix.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Beta conversazioni
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Le conversazioni ti aiutano a tenere le tue discussioni in tema e rintracciabili. %sL'attivazione ricaricherà l'app. Potrebbe richiedere più tempo per alcuni account.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Beta conversazioni
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Il tuo homeserver attualmente non supporta i messaggi in conversazioni, perciò questa funzione sarà inaffidabile. Alcuni messaggi in conversazioni potrebbero non essere disponibili. %sVuoi attivare comunque le conversazioni?
search_hint Search Cerca
search_members_hint Filter room members Cerca tra i membri della stanza
search_banned_user_hint Filter banned users Filtra utenti banditi
search_no_results No results Nessun risultato
Key English Italian State
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Usa bot, bridge, widget e pacchetti di sticker
terms_of_service Terms of Service Termini di servizio
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Questo invito per questa stanza è stato inviato a %s, la quale non è associata al tuo account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Questo invito per questo spazio è stato inviato a %s, la quale non è associata al tuo account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Qui comincia la cronologia dei messaggi diretti con %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Qui comincia %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Qui comincia questa conversazione.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms In questo Spazio non ci sono stanze
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Alcune stanze potrebbero essere nascoste perché sono private e ti serve il loro invito.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Alcune stanze potrebbero essere nascoste perché sono private e ti serve il loro invito.
Non hai il permesso di aggiungere stanze.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Consiglio: tieni premuto un messaggio ed usa “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Le conversazioni ti aiutano a tenere le tue discussioni in tema e rintracciabili.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Tieni le discussioni organizzate con gli argomenti
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Mostra tutte le conversazioni dalla stanza attuale
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Tutte le conversazioni
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Mostra tutte le conversazioni a cui hai partecipato
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Le mie conversazioni
thread_list_modal_title Filter Filtra
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Il tuo homeserver non supporta ancora l'elenco di conversazioni.
thread_list_title Threads Conversazioni
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Le conversazioni ti aiutano a tenere le tue discussioni in tema e rintracciabili. %sL'attivazione ricaricherà l'app. Potrebbe richiedere più tempo per alcuni account.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Beta conversazioni
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Il tuo homeserver attualmente non supporta i messaggi in conversazioni, perciò questa funzione sarà inaffidabile. Alcuni messaggi in conversazioni potrebbero non essere disponibili. %sVuoi attivare comunque le conversazioni?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Beta conversazioni
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Siamo vicini ad iniziare una beta pubblica delle conversazioni.

Mentre ci prepariamo, dobbiamo fare alcune modifiche: le conversazioni create prima di questo momento saranno mostrate come normali risposte.

Sarà una transizione una-tantum, dato che le conversazioni ora sono parte delle specifiche di Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 I messaggi in conversazioni entrano in beta 🎉
thread_timeline_title Thread Conversazione
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Revocare l'invito a %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Revoca l'invito

Loading…

Shows all threads you’ve participated in
Mostra tutte le conversazioni a cui hai partecipato
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
thread_list_modal_my_threads_subtitle
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 567