View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_guest_access_can_join
English
%1$s has allowed guests to join here.
39/370
Key English Italian State
notice_room_canonical_alias_set_by_you You set the main address for this room to %1$s. Hai impostato l'indirizzo principale per questa stanza a %1$s.
notice_room_canonical_alias_unset %1$s removed the main address for this room. %1$s ha rimosso l'indirizzo principale per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_unset_by_you You removed the main address for this room. Hai rimosso l'indirizzo principale per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_alternative_added %1$s added the alternative address %2$s for this room. %1$s ha aggiunto l'indirizzo alternativo %2$s per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you You added the alternative address %1$s for this room. Hai aggiunto l'indirizzo alternativo %1$s per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_alternative_removed %1$s removed the alternative address %2$s for this room. %1$s ha rimosso l'indirizzo alternativo %2$s per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you You removed the alternative address %1$s for this room. Hai rimosso l'indirizzo alternativo %1$s per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_alternative_changed %1$s changed the alternative addresses for this room. %1$s ha cambiato gli indirizzi alternativi per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you You changed the alternative addresses for this room. Hai cambiato gli indirizzi alternativi per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed %1$s changed the main and alternative addresses for this room. %1$s ha cambiato gli indirizzi principali ed alternativi per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you You changed the main and alternative addresses for this room. Hai cambiato gli indirizzi principali ed alternativi per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s ha cambiato gli indirizzi per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Hai cambiato gli indirizzi per questa stanza.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s ha permesso l'accesso alla stanza per gli ospiti.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Hai permesso l'accesso alla stanza per gli ospiti.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s ha permesso l'accesso agli ospiti.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Hai permesso l'accesso agli ospiti.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ha impedito l'accesso alla stanza per gli ospiti.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Hai impedito l'accesso alla stanza per gli ospiti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ha impedito l'accesso alla stanza agli ospiti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Hai impedito l'accesso alla stanza agli ospiti.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s ha attivato la crittografia E2E.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Hai attivato la crittografia end-to-end.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s ha attivato la crittografia E2E (algoritmo %2$s non riconosciuto).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Hai attivato la crittografia E2E (algoritmo %1$s non riconosciuto).
system_theme System Default Predefinito di sistema
light_theme Light Theme Tema Chiaro
dark_theme Dark Theme Tema Scuro
black_theme Black Theme Tema Nero
notification_listening_for_events Listening for events Rilevazione eventi
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Ascolto di notifiche
Key English Italian State
notice_answered_call %s answered the call. %s ha risposto alla chiamata.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Hai risposto alla chiamata.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (anche l'avatar è stato cambiato)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s ha modificato la sua immagine profilo
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Hai cambiato la tua immagine profilo
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s ha inviato i dati per impostare la chiamata.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Hai inviato i dati per impostare la chiamata.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Il dispositivo del mittente non ha inviato le chiavi per questo messaggio.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Impossibile decriptare: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Non puoi accedere a questo messaggio
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while In attesa del messaggio, potrebbe volerci un po'
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Per via della crittografia E2E devi aspettare finchè non ti arriva un messaggio da qualcuno poiché al momento non ti sono ancora state inviate le chiavi di crittografia corrette.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history In attesa che la cronologia venga crittografata
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s ha creato la discussione
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Hai creato la discussione
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s ha permesso l'accesso agli ospiti.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Hai permesso l'accesso agli ospiti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ha impedito l'accesso alla stanza agli ospiti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Hai impedito l'accesso alla stanza agli ospiti.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s è entrato/a
notice_direct_room_join_by_you You joined Sei entrato/a
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s è entrato/a. Motivo: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Sei entrato/a. Motivo: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s è uscito/a dalla stanza
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Sei uscito/a dalla stanza
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s è uscito/a. Motivo: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Sei uscito/a. Motivo: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s ha invitato %2$s
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s Hai invitato %1$s
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s %1$s ha revocato l'invito a %2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_guest_access_can_join
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 198