View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_room_invite_no_invitee_with_reason
English
%1$s's invitation. Reason: %2$s
28/310
Key English Italian State
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Stanza vuota (era %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sincronizzazione iniziale:
In attesa di risposta dal server…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Sincronizzazione iniziale:
Download dei dati…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Sincronizzazione iniziale:
Importazione account…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Sincronizzazione iniziale:
Importazione crittografia
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Sincronizzazione iniziale:
Importazione stanze
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sincronizzazione iniziale:
Caricamento delle conversazioni
Se sei dentro a molte stanze, potrebbe volerci un po'
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sincronizzazione iniziale:
Importazione stanze con invito
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sincronizzazione iniziale:
Importazione stanze abbandonate
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Sincronizzazione iniziale:
Importazione dati account
initial_sync_request_title Initial sync request Richiesta di sincronizzazione iniziale
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} ha bisogno di eseguire una pulizia della cache per aggiornarsi, per il seguente motivo:
%s

Nota che questa azione riavvierà l'app e potrebbe richiedere del tempo.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Alcuni utenti non vengono più ignorati
event_status_sent_message Message sent Messaggio inviato
event_status_sending_message Sending message… Invio messaggio in corso …
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s Invito di %1$s. Motivo: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s Il tuo invito. Motivo: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s ha invitato %2$s. Motivo: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Hai invitato %1$s. Motivo: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s ti ha invitato. Motivo: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s è entrato/a nella stanza. Motivo: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s Sei entrato/a nella stanza. Motivo: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s è entrato/a. Motivo: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Sei entrato/a. Motivo: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s è uscito/a dalla stanza. Motivo: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Sei uscito/a dalla stanza. Motivo: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s è uscito/a. Motivo: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Sei uscito/a. Motivo: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s %1$s ha rifiutato l'invito. Motivo: %2$s
notice_room_reject_with_reason_by_you You rejected the invitation. Reason: %1$s Hai rifiutato l'invito. Motivo: %1$s
notice_room_remove_with_reason %1$s removed %2$s. Reason: %3$s %1$s ha cacciato fuori %2$s. Motivo: %3$s
Key English Italian State
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Hai cambiato gli indirizzi per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_set %1$s set the main address for this room to %2$s. %1$s ha impostato l'indirizzo principale per questa stanza a %2$s.
notice_room_canonical_alias_set_by_you You set the main address for this room to %1$s. Hai impostato l'indirizzo principale per questa stanza a %1$s.
notice_room_canonical_alias_unset %1$s removed the main address for this room. %1$s ha rimosso l'indirizzo principale per questa stanza.
notice_room_canonical_alias_unset_by_you You removed the main address for this room. Hai rimosso l'indirizzo principale per questa stanza.
notice_room_created %1$s created the room %1$s ha creato la stanza
notice_room_created_by_you You created the room Hai creato la stanza
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s ha permesso l'accesso alla stanza per gli ospiti.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Hai permesso l'accesso alla stanza per gli ospiti.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ha impedito l'accesso alla stanza per gli ospiti.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Hai impedito l'accesso alla stanza per gli ospiti.
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s ha invitato %2$s
notice_room_invite_by_you You invited %1$s Hai invitato %1$s
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation Invito di %s
notice_room_invite_no_invitee_by_you Your invitation Il tuo invito
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s Invito di %1$s. Motivo: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s Il tuo invito. Motivo: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s ha invitato %2$s. Motivo: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Hai invitato %1$s. Motivo: %2$s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s ti ha invitato/a
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s ti ha invitato. Motivo: %2$s
notice_room_join %1$s joined the room %1$s è entrato/a nella stanza
notice_room_join_by_you You joined the room Sei entrato/a nella stanza
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s è entrato/a nella stanza. Motivo: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s Sei entrato/a nella stanza. Motivo: %1$s
notice_room_leave %1$s left the room %1$s è uscito/a dalla stanza
notice_room_leave_by_you You left the room Sei uscito/a dalla stanza
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s è uscito/a dalla stanza. Motivo: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Sei uscito/a dalla stanza. Motivo: %1$s
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s ha cambiato il nome della stanza in: %2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_invite_no_invitee_with_reason
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 151