View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

delete_poll_dialog_title
English
Remove poll
17/110
Key English Italian State
create_poll_button CREATE POLL CREA SONDAGGIO
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty La domanda non può essere vuota
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required È richiesta almeno %1$s opzione
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d voto
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Basato su %1$d voto
poll_no_votes_cast No votes cast Nessun voto
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended I risultati saranno visibili quando il sondaggio sarà terminato
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results %1$d voto. Vota per vedere i risultati
poll_total_vote_count_after_ended Final result based on %1$d vote Risultato finale basato su %1$d voto
poll_end_action End poll Termina sondaggio
end_poll_confirmation_title End this poll? Terminare questo sondaggio?
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Ciò impedirà alle persone di poter votare e mostrerà i risultati finali del sondaggio.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Termina sondaggio
poll_response_room_list_preview Vote cast Voto inviato
poll_end_room_list_preview Poll ended Sondaggio terminato
delete_poll_dialog_title Remove poll Rimuovi sondaggio
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Vuoi davvero rimuovere questo sondaggio? Non potrai recuperarlo una volta rimosso.
edit_poll_title Edit poll Modifica sondaggio
poll_type_title Poll type Tipo sondaggio
open_poll_option_title Open poll Apri sondaggio
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted I votanti vedono i risultati appena avranno votato
closed_poll_option_title Closed poll Sondaggio chiuso
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll I risultati verranno rivelati solo quando termini il sondaggio
ended_poll_indicator Ended the poll. Sondaggio terminato.
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted A causa di errori di decifrazione, alcuni voti potrebbero non venire contati
room_polls_active Active polls Sondaggi attivi
room_polls_active_no_item There are no active polls in this room In questa stanza non ci sono sondaggi attivi
room_polls_active_no_item_for_loaded_period There are no active polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
Non ci sono sondaggi attivi nell'ultimo giorno.
Carica più sondaggi per vedere quelli dei giorni precedenti.
room_polls_ended Past polls Sondaggi passati
room_polls_ended_no_item There are no past polls in this room In questa stanza non ci sono sondaggi passati
room_polls_ended_no_item_for_loaded_period There are no past polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
Non ci sono sondaggi passati nell'ultimo giorno.
Carica più sondaggi per vedere quelli dei giorni precedenti.
Key English Italian State
dark_theme Dark Theme Tema Scuro
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ciò renderà il tuo account inutilizzabile per sempre. Non potrai più accedervi e nessuno potrà ri-registrare lo stesso ID utente. Il tuo account uscirà da tutte le stanze in cui si trova attualmente e i dettagli del tuo account saranno rimossi dal server d'identità. <b>Questa azione è irreversibile</b>.

Disattivare il tuo account <b>non eliminerà i messaggi che hai inviato</b>. Se vuoi che i tuoi messaggi siano dimenticati seleziona la casella qua sotto.

La visibilità dei messaggi in Matrix è simile alle email. Questo vuol dire che se chiedi di "dimenticare i tuoi messaggi", quelli che hai inviato finora non verranno mai più condivisi con nuovi utenti, ma gli utenti che hanno già avuto accesso ai tuoi messaggi continueranno a poterli leggere.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Per favore dimenticate tutti i messaggi che ho inviato fino al momento della disattivazione del mio account (Attenzione: in questo modo i nuovi utenti potrebbero vedere delle conversazioni incomplete)
deactivate_account_submit Deactivate Account Disattiva l'account
deactivate_account_title Deactivate Account Disattiva l'account
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Decidi quali spazi possono accedere a questa stanza. Se uno spazio è selezionato, i suoi membri potranno trovare ed entrare nella stanza.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Decidi chi può trovare ed entrare in questa stanza.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 invia coriandoli 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ invia neve ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Vuoi eliminare i dati dell'account di tipo %1$s?

Procedi con cautela: quest'azione può provocare comportamenti imprevisti.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Sei sicuro di volere rimuovere (eliminare) questo evento? Nota che se elimini il nome della stanza o cambi l'argomento, ciò potrebbe annullare la modifica.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Includi un motivo
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Motivo della revisione
delete_event_dialog_title Confirm Removal Conferma rimozione
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Vuoi davvero rimuovere questo sondaggio? Non potrai recuperarlo una volta rimosso.
delete_poll_dialog_title Remove poll Rimuovi sondaggio
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Per eseguire questa azione, concedi l'autorizzazione Fotocamera dalle impostazioni di sistema.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Mancano alcune autorizzazioni per eseguire questa azione, concedile dalle impostazioni di sistema.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Per inviare messaggi vocali, consenti l'autorizzazione del microfono.
device_manager_current_session_title Current session Sessione attuale
device_manager_device_title Device Dispositivo
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtra
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Tutte le sessioni
device_manager_filter_option_inactive Inactive Inattivo
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Inattivo da %1$d giorno o più
device_manager_filter_option_unverified Unverified Non verificato
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Non pronto per messaggi sicuri
device_manager_filter_option_verified Verified Verificato
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Pronto per messaggi sicuri
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Migliora la sicurezza del tuo account seguendo questi consigli.

Loading…

Remove poll
Rimuovi sondaggio
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete_poll_dialog_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2367