View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_thread_messages_desc
English
Note: app will be restarted
27/270
Key English Italian State
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Vuoi davvero uscire da %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Sei l'unico utente di questo Spazio. Se esci nessuno potrà più entrarci. Nemmeno tu.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Non potrai più rientrare a meno che non ti invitino di nuovo.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Sei l'unico amministratore di questo spazio. Abbandonarlo significa che nessuno ne avrà il controllo.
space_explore_filter_no_result_title No results found Nessun risultato trovato
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alcuni risultati potrebbero essere nascosti perché sono privati e ti serve un invito.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Aggiungi stanze e Spazi esistenti
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Aggiungi stanze esistenti
space_add_existing_spaces Add existing spaces Aggiungi spazi esistenti
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Aggiungi uno spazio ad un altro che gestisci.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Gli Spazi sono un nuovo modo per raggruppare stanze e contatti.
you_are_invited You are invited Sei stato/a invitato/a
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Auto-segnala errori di decifrazione.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Il tuo sistema invierà automaticamente i log quando si verifica un errore di decifrazione
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Attiva messaggi in conversazioni
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Nota: l'app verrà riavviata
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostra info utente più recenti
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Mostra le informazioni di profilo più recenti (avatar e nome visualizzato) per tutti i messaggi.
user_invites_you %s invites you %s ti ha invitato/a
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Cerchi qualcuno che non è in %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Gestisci stanze
space_suggested Suggested Consigliato
space_mark_as_suggested Mark as suggested Segna come consigliato
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Segna come non consigliato
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gestisci stanze e Spazi
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Mostra tutte le stanze nella pagina principale
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Tutte le stanze in cui sei appariranno nella pagina principale.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Ti piace sperimentare?
Prova ad inserire uno Spazio all'interno di un altro Spazio.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Pare che il tuo Home Server non supporti ancora gli Spazi
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Per maggiori informazioni contatta il tuo Home Server
this_space_has_no_rooms This space has no rooms In questo Spazio non ci sono stanze
Key English Italian State
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Attiva messaggi diretti differiti
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Attiva scorciatoie di autorizzazione di Element Call
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Auto-approva i widget di Element Call e consenti accesso a fotocamera / microfono
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Attiva la matematica LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Attiva condivisione posizione in tempo reale
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Implementazione temporanea: le posizioni restano nella cronologia della stanza
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Condivisione chiavi stanza per messaggi passati
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Quando si invita in una stanza crittografata che condivide la cronologia, la cronologia cifrata sarà visibile.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Un Element semplificato con schede opzionali
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Attiva nuova disposizione
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Prova l'editor in rich text (il testo semplice è in arrivo)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Attiva editor in rich text
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Maggiore visibilità e controllo su tutte le tue sessioni.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Attiva il nuovo gestore di sessioni
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Attiva messaggi in conversazioni
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Nota: l'app verrà riavviata
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Registra e invia trasmissioni vocali nella linea temporale della stanza.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Attiva trasmissione vocale
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Aggiungi una scheda per le notifiche non lette nella schermata principale.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Attiva lo swipe per rispondere nella linea temporale
large Large Grande
larger Larger Più grande
largest Largest Grandissimo
later Later Ultimi
leave_space Leave Esci
legals_application_title ${app_name} policy Informativa di ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Informativa del tuo homeserver
legals_identity_server_title Your identity server policy L'informativa del tuo server d'identità
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Questo server non presenta alcuna informativa.
legals_third_party_notices Third party libraries Librerie di terze parti

Loading…

Note: app will be restarted
Nota: l'app verrà riavviata
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_thread_messages_desc
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2259