View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_stop_voice_message
English
Stop Recording
22/140
Key English Italian State
upgrade_required Upgrade Required Aggiornamento necessario
upgrade_public_room Upgrade public room Aggiorna stanza pubblica
upgrade_private_room Upgrade private room Aggiorna stanza privata
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
L'aggiornamento di una stanza è un'azione avanzata e solitamente è consigliata quando una stanza è instabile a causa di errori, funzionalità mancanti o vulnerabilità di sicurezza.
Di solito influisce solo su come la stanza viene elaborata sul server.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Aggiornerai questa stanza dalla %1$s alla %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Invita utenti automaticamente
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Aggiorna il padre dello spazio automaticamente
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Ti serve il permesso per aggiornare una stanza
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. La versione di questa stanza è %s, che questo homeserver ha segnalato come <i>instabile</i>.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Aggiorna la stanza alla versione consigliata
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Spiacenti, si è verificato un errore tentando di entrare: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Registra messaggio vocale
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Scorri per annullare
a11y_play_voice_message Play Voice Message Riproduci messaggio vocale
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausa messaggio vocale
a11y_stop_voice_message Stop Recording Ferma la registrazione
a11y_recording_voice_message Recording voice message Registrazione messaggio vocale
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Elimina la registrazione
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds rimasti
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Tocca la registrazione per fermare o ascoltare
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Impossibile riprodurre questo messaggio vocale
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Impossibile registrare un messaggio vocale
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Impossibile rispondere o modificare mentre un messaggio vocale è attivo
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Impossibile iniziare il messaggio vocale
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Messaggio vocale (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minuti %2$d secondi
a11y_play_audio_message Play %1$s Riproduci %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Metti in pausa %1$s
Key English Italian State
a11y_presence_unavailable Away Assente
a11y_public_room Public room Stanza pubblica
a11y_qr_code_for_verification QR code Codice QR
a11y_recording_voice_message Recording voice message Registrazione messaggio vocale
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Riprendi registrazione trasmissione vocale
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Notifica con suono
a11y_rule_notify_off Do not notify Non notificare
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Notifica senza suono
a11y_screenshot Screenshot Schermata
a11y_selected Selected Selezionato
a11y_start_camera Start the camera Avvia la fotocamera
a11y_start_voice_message Record Voice Message Registra messaggio vocale
a11y_static_map_image Map Mappa
a11y_stop_camera Stop the camera Ferma la fotocamera
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Ferma registrazione trasmissione vocale
a11y_stop_voice_message Stop Recording Ferma la registrazione
a11y_trust_level_default Default trust level Livello di fiducia predefinito
a11y_trust_level_trusted Trusted trust level Livello di fiducia di affidabilità
a11y_trust_level_warning Warning trust level Livello di fiducia di allerta
a11y_unchecked Unchecked Deselezionato
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Accendi il microfono
a11y_unsent_draft has unsent draft ha una bozza non inviata
a11y_video Video Video
a11y_view_read_receipts View read receipts Vedi le conferme di lettura
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Manda indietro di 30 secondi
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Manda avanti di 30 secondi
account_email_already_used_error This email address is already in use. Questo indirizzo email è già in uso.
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Controlla la tua email e clicca sul link che ti è stato spedito. Fatto questo, clicca su Continua.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Questo numero di telefono è già in uso.
action_accept Accept Accetta

Loading…

Stop Recording
Ferma la registrazione
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_stop_voice_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2296