View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_explore_activity_title
English
Explore rooms
16/130
Key English Italian State
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Potranno esplorare %s
invite_just_to_this_room Just to this room Solo in questa stanza
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Non faranno parte di %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Unisciti al mio Spazio %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Per il momento, salta
create_space Create space Crea spazio
join_space Join Space Unisciti a uno Spazio
join_anyway Join Anyway Unisciti comunque
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Al momento questo alias non è accessibile.
Riprova più tardi, o chiedi a un amministratore della stanza di controllare se hai l'accesso.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Attualmente non stai usando un server d'identità. Per poter invitare compagni ed essere individuabile da loro, configurane uno sotto.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Termina la configurazione della rintracciabilità.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Invita per email, trova contatti e altro…
finish_setup Finish setup Termina configurazione
discovery_section Discovery (%s) Farsi trovare (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persona che conosci si è già unita
space_explore_activity_title Explore rooms Guarda le stanze
space_add_child_title Add rooms Aggiungi stanze
leave_space Leave Esci
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Cose in questo spazio
space_leave_radio_button_all Leave all Abbandona tutto
space_leave_radio_button_none Leave none Non abbandonare niente
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Vuoi davvero uscire da %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Sei l'unico utente di questo Spazio. Se esci nessuno potrà più entrarci. Nemmeno tu.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Non potrai più rientrare a meno che non ti invitino di nuovo.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Sei l'unico amministratore di questo spazio. Abbandonarlo significa che nessuno ne avrà il controllo.
space_explore_filter_no_result_title No results found Nessun risultato trovato
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alcuni risultati potrebbero essere nascosti perché sono privati e ti serve un invito.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Aggiungi stanze e Spazi esistenti
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Aggiungi stanze esistenti
space_add_existing_spaces Add existing spaces Aggiungi spazi esistenti
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Aggiungi uno spazio ad un altro che gestisci.
Key English Italian State
soft_logout_signin_password_hint Password Password
soft_logout_signin_submit Sign in Accedi
soft_logout_signin_title Sign in Accedi
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La sessione attuale è per l'utente %1$s e hai fornito le credenziali per l'utente %2$s. Ciò non è supportato da ${app_name}.
Prima elimina i dati, poi accedi di nuovo con un altro account.
soft_logout_title You’re signed out Sei disconnesso
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Ci sono dispositivi non verificati in questa stanza, non potranno decifrare i messaggi che invii.
sound_device_headset Headset Cuffie
sound_device_phone Phone Telefono
sound_device_speaker Speaker Altoparlante
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Cuffie wireless
space_add_child_title Add rooms Aggiungi stanze
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Aggiungi stanze e Spazi esistenti
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Aggiungi stanze esistenti
space_add_existing_spaces Add existing spaces Aggiungi spazi esistenti
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Aggiungi uno spazio ad un altro che gestisci.
space_explore_activity_title Explore rooms Guarda le stanze
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alcuni risultati potrebbero essere nascosti perché sono privati e ti serve un invito.
space_explore_filter_no_result_title No results found Nessun risultato trovato
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Sei l'unico amministratore di questo spazio. Abbandonarlo significa che nessuno ne avrà il controllo.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Sei l'unico utente di questo Spazio. Se esci nessuno potrà più entrarci. Nemmeno tu.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Non potrai più rientrare a meno che non ti invitino di nuovo.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Vuoi davvero uscire da %s?
space_leave_radio_button_all Leave all Abbandona tutto
space_leave_radio_button_none Leave none Non abbandonare niente
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Cose in questo spazio
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Gli spazi sono un modo nuovo di raggruppare stanze e persone. Crea uno spazio per iniziare.
space_list_empty_title No spaces yet. Ancora nessuno spazio.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gestisci stanze e Spazi
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Segna come non consigliato
space_mark_as_suggested Mark as suggested Segna come consigliato

Loading…

Explore rooms
EsploraGuarda le stanze
3 years ago
Explore rooms
Esplora stanze
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_explore_activity_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2238