View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_leave_prompt_msg
English
Are you sure you want to leave the room?
40/400
Key English Italian State
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Ricezione fallita da parte del destinatario.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Chiusura chiamata…
permissions_rationale_popup_title Information Informazione
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} deve essere autorizzato ad accedere al microfono e poter così fare chiamate audio.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} deve essere autorizzato ad accedere a fotocamera e microfono per poter fare chiamate video.

Nel prossimo pop-up concedi le autorizzazioni per poter fare la chiamata.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} chiede l'autorizzazione per mostrare notifiche. Le notifiche possono mostrare i messaggi, gli inviti, ecc.

Consenti l'accesso nelle prossime schermate per potere vedere la notifica.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Per scansionare un codice QR devi permettere l'accesso alla fotocamera.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Autorizza ad accedere ai tuoi contatti.
yes YES
no NO NO
_continue Continue Continua
list_members Members Membri
room_jump_to_first_unread Jump to unread Vai ai non letti
room_title_members %d member %d utente
room_participants_leave_prompt_title Leave room Esci dalla stanza
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Sei sicuro di voler uscire dalla stanza?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Questa non è una stanza pubblica. Senza un invito non potrai rientrare.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages CHAT DIRETTE
room_participants_action_invite Invite Invita
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Annulla invito
room_participants_action_ban Ban Bannalo
room_participants_action_unban Unban Togli il ban
room_participants_action_remove Remove from chat Butta fuori
room_participants_action_mention Mention Cita
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
La nomina non potrà essere annullata perché darai a questo utente i tuoi stessi poteri.
Sicuro di voler procedere?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vuoi declassarti?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Non potrai annullare questa modifica dato che ti stai declassando, se sei l'ultimo utente privilegiato nella stanza sarà impossibile ottenere di nuovo i privilegi.
room_participants_power_level_demote Demote Declassa
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignora utente
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignorando questo utente verranno rimossi i suoi messaggi dalle stanze che condividete.

Puoi annullare questa azione in qualsiasi momento nelle impostazioni generali.
room_participants_action_ignore Ignore Nascondi tutti i messaggi di questo utente
Key English Italian State
room_participants_action_ignore Ignore Nascondi tutti i messaggi di questo utente
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignorando questo utente verranno rimossi i suoi messaggi dalle stanze che condividete.

Puoi annullare questa azione in qualsiasi momento nelle impostazioni generali.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignora utente
room_participants_action_invite Invite Invita
room_participants_action_mention Mention Cita
room_participants_action_remove Remove from chat Butta fuori
room_participants_action_unban Unban Togli il ban
room_participants_action_unignore Unignore Mostra tutti i messaggi di questo utente
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Se non ignori più l'utente vedrai di nuovo tutti i suoi messaggi.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Non ignorare più
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Bandire l'utente lo rimuoverà da questa stanza e gli impedirà di rientrare.
room_participants_ban_reason Reason to ban Motivo del ban
room_participants_ban_title Ban user Bandisci l'utente
room_participants_header_direct_chats Direct Messages CHAT DIRETTE
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Questa non è una stanza pubblica. Senza un invito non potrai rientrare.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Sei sicuro di voler uscire dalla stanza?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Esci dalla stanza
room_participants_power_level_demote Demote Declassa
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Non potrai annullare questa modifica dato che ti stai declassando, se sei l'ultimo utente privilegiato nella stanza sarà impossibile ottenere di nuovo i privilegi.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vuoi declassarti?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
La nomina non potrà essere annullata perché darai a questo utente i tuoi stessi poteri.
Sicuro di voler procedere?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
buttando fuori l'utente verrà rimosso da questa stanza.

Per evitare che possa rientrare, dovresti invece bandirlo.
room_participants_remove_reason Reason to remove Motivo
room_participants_remove_title Remove user Butta fuori l'utente
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Togliere il ban dell'utente gli permetterà di rientrare nella stanza.
room_participants_unban_title Unban user Togli il ban dell'utente
room_permissions_ban_users Ban users Bandisci utenti
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Cambia visibilità cronologia
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Modifica indirizzo principale della stanza
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Cambia l'indirizzo principale dello spazio

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_leave_prompt_msg
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 475