View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reply
English
Reply
8/100
Key English Italian State
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Imposta il Backup Sicuro
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Il Backup delle chiavi è stato eseguito
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Backup di %d chiave…
keys_backup_info_title_version Version Versione
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Firma
sas_verified Verified! Verificato!
sas_got_it Got it Capito
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Richiesta di verifica
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vuole verificare la tua sessione
sas_error_unknown Unknown Error Errore sconosciuto
identity_server_not_defined You are not using any identity server Non stai usando alcun server di identità
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Pare che tu stia provando a connetterti ad un altro homeserver. Vuoi disconnetterti da qui?
edit Edit Modifica
editing Editing Modifica
reply Reply Rispondi
replying_to Replying to %s Risposta a %s
quoting Quoting Citazione
reply_in_thread Reply in thread Rispondi nella conversazione
view_in_room View In Room Vedi nella stanza
global_retry Retry Riprova
send_you_invite Sent you an invitation Ti ha inviato un invito
invited_by Invited by %s Invitato/a da %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Non hai nulla di nuovo da vedere!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Non hai più messaggi non letti
room_list_people_empty_title Conversations Conversazioni
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Le tue conversazioni dirette verranno mostrate qui. Tocca il pulsante + in basso a destra per iniziarne qualcuna.
room_list_rooms_empty_title Rooms Stanze
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Le tue stanze verranno mostrate qui. Tocca il pulsante + in basso a destra per trovare quelle esistenti o crearne di nuove.
room_list_filter_all All Tutte
room_list_filter_unreads Unreads Non lette
Key English Italian State
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quasi fatto! In attesa della conferma…
quoting Quoting Citazione
rageshake_detected Shake detected! Scuotimento rilevato!
reactions Reactions Reazioni
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Digita parole chiave per trovare le reazioni.
reason_colon Reason: %1$s Motivo: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed È necessario riautenticarsi
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} chiede siano reinserite le credenziali per eseguire questa azione.
recovery_key Recovery Key Codice di recupero
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Inserisci una chiave di ripristino
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. La chiave di recupero è stata salvata.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Passphrase di ripristino
refresh Refresh Ricarica
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} ha riscontrato un errore con il rendering del contenuto dell'evento con id '%1$s'
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} non gestisce eventi del tipo '%1$s'
reply Reply Rispondi
replying_to Replying to %s Risposta a %s
reply_in_thread Reply in thread Rispondi nella conversazione
report_content Report Content Segnala contenuto
report_content_custom Custom report… Segnalazione personalizzata…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Motivo della segnalazione
report_content_custom_submit REPORT SEGNALA
report_content_custom_title Report this content Segnala questo contenuto
report_content_inappropriate It's inappropriate È inappropriato
report_content_spam It's spam È spam
reset_cross_signing Reset Keys Reimposta chiavi
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Genera una nuova chiave di sicurezza o imposta una nuova frase di sicurezza per il backup esistente.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Questo sostituirà la tua attuale chiave o frase.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contatta l'amministratore del servizio
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Per favore %s per continuare ad usare questo servizio.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reply
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1191