View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

permalink
English
Permalink
8/100
Key English Italian State
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Backup delle chiavi
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usa il Backup delle chiavi
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Se ti disconnetti adesso perderai i tuoi messaggi cifrati
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Il Backup delle chiavi è in corso. Se ti disconnetti adesso perderai i tuoi messaggi criptati.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Il Backup delle chiavi deve essere attivo su tutte le tue sessioni per evitare di perdere l'accesso ai tuoi messaggi cifrati.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Non voglio i miei messaggi cifrati
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Backup delle chiavi…
are_you_sure Are you sure? Sei sicuro?
backup Back up Backup
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Perderai l'accesso ai tuoi messaggi criptati a meno che tu non faccia il Backup delle chiavi prima di disconnetterti.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Impossibile contattare l'homeserver. Se ti disconnetti comunque, questo dispositivo non verrà cancellato dalla tua lista, meglio se lo rimuovi da un altro client.
sign_out_anyway Sign out anyway Disconnetti comunque
loading Loading… Caricamento…
ok OK OK
later Later Ultimi
permalink Permalink URL Link
view_source View Source Vedi il codice sorgente
view_decrypted_source View Decrypted Source Vedi il codice sorgente decifrato
none None Nessuno
report_content Report Content Segnala contenuto
start_chatting Start Chatting Inizia a chattare
spaces Spaces Spazi
time_unit_hour_short h o
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Mancano alcune autorizzazioni per eseguire questa azione, concedile dalle impostazioni di sistema.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Per eseguire questa azione, concedi l'autorizzazione Fotocamera dalle impostazioni di sistema.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Per inviare messaggi vocali, consenti l'autorizzazione del microfono.
missing_permissions_title Missing permissions Autorizzazioni mancanti
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo in questa stanza
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo
Key English Italian State
option_send_files Send files Invia file
option_send_sticker Send sticker Invia sticker
option_send_voice Send voice Invia messaggio vocale
option_take_photo Take photo Fai una foto
option_take_photo_video Take photo or video Fai una foto o un video
option_take_video Take video Fai un video
or or o
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Altri spazi o stanze che potresti non conoscere
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Conferma la Passphrase
passphrase_create_passphrase Create passphrase Crea una Passphrase
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Inserisci una Passphrase
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Inserisci la Passphrase
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match La Passphrase non corrisponde
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak La Passphrase è troppo debole
permalink Permalink URL Link
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Il tuo link matrix.to non è corretto
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Impossibile aprire questo link: le comunità sono state sostituite dagli spazi
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Autorizza ad accedere ai tuoi contatti.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Per scansionare un codice QR devi permettere l'accesso alla fotocamera.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} deve essere autorizzato ad accedere a fotocamera e microfono per poter fare chiamate video.

Nel prossimo pop-up concedi le autorizzazioni per poter fare la chiamata.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} chiede l'autorizzazione per mostrare notifiche. Le notifiche possono mostrare i messaggi, gli inviti, ecc.

Consenti l'accesso nelle prossime schermate per potere vedere la notifica.
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} deve essere autorizzato ad accedere al microfono e poter così fare chiamate audio.
permissions_rationale_popup_title Information Informazione
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Cerca contatti su Matrix
pill_message_from_unknown_user Message Messaggio
pill_message_from_user Message from %s Messaggio da %s
pill_message_in_room Message in %s Messaggio in %s
pill_message_in_unknown_room Message in room Messaggio in stanza
pill_message_unknown_room_or_space Room/Space Stanza/Spazio

Loading…

Permalink
Collegamento permanenteURL Link
3 years ago
Permalink
PermalinkCollegamento permanente
4 years ago
New contributor 4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
permalink
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 234