View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_server_room_version_unstable
English
unstable
9/100
Key English Italian State
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled La firma incrociata non è attiva
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'amministratore del server ha disattivato di default la crittografia E2E sia nelle stanze private che nei messaggi diretti.
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessioni attive
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Mostra tutte le sessioni
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gestisci sessioni
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Disconnetti questa sessione
settings_sessions_list Sessions Sessioni
settings_server_name Server name Nome server
settings_server_version Server version Versione server
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Limite di invio file al server
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Il tuo homeserver accetta allegati (file, multimedia, ecc.) di una dimensione fino a %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. Il limite è sconosciuto.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versioni stanza 👓
settings_server_default_room_version Default Version Versione predefinita
settings_server_room_version_stable stable stabile
settings_server_room_version_unstable unstable instabile
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nessuna informazione crittografica disponibile
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Questa sessione è fidata per i messaggi sicuri perché l'hai verificata:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica questa sessione per segnarla come affidabile e darle l'accesso ai messaggi criptati. Se non hai effettuato l'accesso a questa sessione il tuo account potrebbe essere compromesso:
settings_active_sessions_count %d active session %d sessione attiva
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifica questo dispositivo
crosssigning_verify_after_update App updated App aggiornata
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Impossibile verificare questo dispositivo
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Non potrai accedere alla cronologia dei messaggi cifrati. Reimposta il backup dei messaggi sicuri e le chiavi di verifica per ricominciare.
verification_verify_with_another_device Verify with another device Verifica con un altro dispositivo
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Verifica la tua identità per accedere ai messaggi cifrati e provare agli altri che sei tu.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Usa una sessione esistente per verificare questa, dandole l'accesso ai messaggi criptati.
verification_profile_verify Verify Verifica
verification_profile_verified Verified Verificato
verification_profile_warning Warning Attenzione
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Rilevamento sessioni fallito
Key English Italian State
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Attiva la biometria
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Attivandolo verrà aggiunto FLAG_SECURE a tutte le attività. Riavvia l'applicazione per applicare le modifiche.
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Impedisci la cattura di schermate dell'app
settings_select_country Choose a country Scegli un paese
settings_select_language Choose language Scegli la lingua
settings_send_markdown Markdown formatting Formattazione Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Permette di formattare i messaggi con sintassi Markdown prima di inviarli. Ad esempio si può ottienere un testo in corsivo aggiungendovi degli asterischi prima e dopo.
settings_send_message_with_enter Send message with enter Invia il messaggio col tasto Invio
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Il tasto Invio della tastiera invece di andare a capo invierà il messaggio
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Invia notifiche di digitazione
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Fai sapere agli altri utenti che stai scrivendo.
settings_server_default_room_version Default Version Versione predefinita
settings_server_name Server name Nome server
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versioni stanza 👓
settings_server_room_version_stable stable stabile
settings_server_room_version_unstable unstable instabile
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Il tuo homeserver accetta allegati (file, multimedia, ecc.) di una dimensione fino a %s.
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Limite di invio file al server
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. Il limite è sconosciuto.
settings_server_version Server version Versione server
settings_sessions_list Sessions Sessioni
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Ritardo tra ogni sincronizzazione
settings_set_sync_timeout Sync request timeout La richiesta di sincronizzazione sta impiegando troppo tempo
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Mostra i cambiamenti degli account
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Includi cambiamenti dell'avatar e del nome visualizzato.
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Mostra tastiera emoji
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Aggiungi un pulsante nel compositore di messaggi per aprire la tastiera emoji
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostra entrata ed uscita degli utenti
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Inviti, rimozioni e ban non vengono considerati.
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostra info utente più recenti

Loading…

unstable
instabile
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_server_room_version_unstable
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1780