View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

permalink_unsupported_groups
English
Cannot open this link: communities have been replaced by spaces
77/630
Key English Italian State
signed_out_submit Sign in again Accedi di nuovo
soft_logout_title You’re signed out Sei disconnesso
soft_logout_signin_title Sign in Accedi
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). L'amministratore dell'Home Server (%1$s) ti ha disconnesso dall'account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Accedi per recuperare le chiavi crittografiche memorizzate esclusivamente su questo dispositivo. Sono indispensabili per poter leggere i tuoi messaggi criptati su altri dispositivi.
soft_logout_signin_submit Sign in Accedi
soft_logout_signin_password_hint Password Password
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Elimina i dati personali
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Attenzione: i tuoi dati personali (incluse le chiavi crittografiche) sono ancora su questo dispositivo.

Eliminali se non userai più questo dispositivo o se vuoi usare un altro account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Elimina tutti i dati
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Elimina i dati
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Eliminare tutti i dati attualmente presenti su questo dispositivo?
Accedi nuovamente per avere accesso ai dati dell'account e ai messaggi.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Se non accedi per recuperare le tue chiavi crittografiche perderai l'accesso ai messaggi criptati.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La sessione attuale è per l'utente %1$s e hai fornito le credenziali per l'utente %2$s. Ciò non è supportato da ${app_name}.
Prima elimina i dati, poi accedi di nuovo con un altro account.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Il tuo link matrix.to non è corretto
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Impossibile aprire questo link: le comunità sono state sostituite dagli spazi
bug_report_error_too_short The description is too short La descrizione è troppo breve
notification_initial_sync Initial Sync… Sincronizzazione iniziale…
settings_advanced_settings Advanced settings Impostazioni avanzate
settings_developer_mode Developer mode Modalità sviluppatore
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! La modalità sviluppatore abilita funzionalità nascoste che potrebberorendere l'app instabile. Solo per sviluppatori!
settings_rageshake Rageshake Scuotimento
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Sensibilità scuotimento
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Agita il telefono per testare la sensibilità di scuotimento
rageshake_detected Shake detected! Scuotimento rilevato!
settings Settings Impostazioni
devices_current_device Current session Sessione attuale
devices_other_devices Other sessions Altre sessioni
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Si vedono solo i primi risultati: digita più lettere…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fallimento rapido
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs Se si verifica un errore imprevisto ${app_name} potrebbe crashare più spesso
Key English Italian State
option_send_voice Send voice Invia messaggio vocale
option_take_photo Take photo Fai una foto
option_take_photo_video Take photo or video Fai una foto o un video
option_take_video Take video Fai un video
or or o
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Altri spazi o stanze che potresti non conoscere
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Conferma la Passphrase
passphrase_create_passphrase Create passphrase Crea una Passphrase
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Inserisci una Passphrase
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Inserisci la Passphrase
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match La Passphrase non corrisponde
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak La Passphrase è troppo debole
permalink Permalink URL Link
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Il tuo link matrix.to non è corretto
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Impossibile aprire questo link: le comunità sono state sostituite dagli spazi
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Autorizza ad accedere ai tuoi contatti.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Per scansionare un codice QR devi permettere l'accesso alla fotocamera.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} deve essere autorizzato ad accedere a fotocamera e microfono per poter fare chiamate video.

Nel prossimo pop-up concedi le autorizzazioni per poter fare la chiamata.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} chiede l'autorizzazione per mostrare notifiche. Le notifiche possono mostrare i messaggi, gli inviti, ecc.

Consenti l'accesso nelle prossime schermate per potere vedere la notifica.
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} deve essere autorizzato ad accedere al microfono e poter così fare chiamate audio.
permissions_rationale_popup_title Information Informazione
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Cerca contatti su Matrix
pill_message_from_unknown_user Message Messaggio
pill_message_from_user Message from %s Messaggio da %s
pill_message_in_room Message in %s Messaggio in %s
pill_message_in_unknown_room Message in room Messaggio in stanza
pill_message_unknown_room_or_space Room/Space Stanza/Spazio
please_wait Please wait… Attendere prego…
poll_end_action End poll Termina sondaggio

Loading…

Cannot open this link: communities have been replaced by spaces
Impossibile aprire questo link: le comunità sono state sostituite dagli spazi
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
permalink_unsupported_groups
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1638