View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verify_cancel_self_verification_from_trusted
English
If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
120/1100
Key English Italian State
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Le chiavi sono già aggiornate!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Richieste di chiavi
settings_export_trail Export Audit Esporta revisione
settings_nightly_build Nightly build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Ottieni la build più recente (nota: potresti avere problemi nell'accesso)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Sblocca la cronologia dei messaggi cifrati
refresh Refresh Ricarica
new_session New login. Was this you? Nuovo accesso. Eri tu?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Usa questa sessione per verificare quella nuova, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. È stata inviata una richiesta di verifica. Apri una delle tue altre sessioni per accettare ed iniziare la verifica.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Non ero io
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Il tuo account potrebbe essere compromesso
_resume Resume Riprendi
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se annulli, non potrai leggere i messaggi criptati su questo dispositivo e altri utenti non lo considereranno affidabile
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se annulli, non potrai leggere i messaggi criptati sul nuovo dispositivo e altri utenti non lo considereranno affidabile
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Non verificherai %1$s (%2$s) se annulli adesso. Ricomincia nel suo profilo utente.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Uno dei seguenti potrebbe essere compromesso:

- La tua password
- Il tuo Home Server
- Questo dispositivo, o l'altro
- La connessione internet usata da uno dei dispositivi

Ti consigliamo di cambiare immediatamente la password e le chiavi di recupero nelle impostazioni.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. La verifica è stata annullata. Puoi iniziarne una nuova.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. La richiesta di verifica non è stata trovata. Potrebbe essere stata cancellata o gestita da un'altra sessione.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Questo codice QR sembra sbagliato. Prova la verifica con un altro metodo.
verification_cancelled Verification Canceled Verifica annullata
recovery_passphrase Recovery Passphrase Passphrase di ripristino
message_key Message Key Chiave dei messaggi
enter_account_password Enter your %s to continue. Inserisci la tua %s per continuare.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Non riutilizzare la password del tuo account.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Inserisci una frase di sicurezza che conosci solo tu per proteggere i segreti nel tuo server.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Potrebbe impiegarci qualche secondo, porta pazienza.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Inizializzazione del ripristino.
bootstrap_finish_title You're done! Hai finito!
keep_it_safe Keep it safe Tienila al sicuro
Key English Italian State
verification_scan_emoji_title Can't scan Impossibile scansionare
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scansiona il codice con il dispositivo dell'altro utente per verificarvi a vicenda
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Verifica confrontando gli emoji
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Scansiona il codice con l'altro dispositivo o scambia e scansiona con questo dispositivo
verification_scan_their_code Scan their code Scansiona il suo codice
verification_scan_with_this_device Scan with this device Scansiona con questo dispositivo
verification_sent Verification Sent Verifica inviata
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se non puoi accedere a una sessione esistente
verification_verified_user Verified %s %s verificato
verification_verify_device Verify this session Verifica questa sessione
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Verifica la tua identità per accedere ai messaggi cifrati e provare agli altri che sei tu.
verification_verify_user Verify %s Verifica %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Verifica con un altro dispositivo
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. La verifica è stata annullata. Puoi iniziarne una nuova.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Non verificherai %1$s (%2$s) se annulli adesso. Ricomincia nel suo profilo utente.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se annulli, non potrai leggere i messaggi criptati sul nuovo dispositivo e altri utenti non lo considereranno affidabile
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se annulli, non potrai leggere i messaggi criptati su questo dispositivo e altri utenti non lo considereranno affidabile
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Questa sessione non riesce a condividere questa verifica con le tue altre sessioni.
La verifica sarà salvata in locale e condivisa in una versione futura dell'app.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Questo codice QR sembra sbagliato. Prova la verifica con un altro metodo.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Il tuo account potrebbe essere compromesso
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Usa questa sessione per verificare quella nuova, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Non ero io
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Uno dei seguenti potrebbe essere compromesso:

- La tua password
- Il tuo Home Server
- Questo dispositivo, o l'altro
- La connessione internet usata da uno dei dispositivi

Ti consigliamo di cambiare immediatamente la password e le chiavi di recupero nelle impostazioni.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifica il nuovo accesso entrando nel tuo account: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Chiamata video in corso…
video_call_with_participant Video call with %s Videochiamata con %s
video_meeting Start video meeting Avvia conferenza video
view_decrypted_source View Decrypted Source Vedi il codice sorgente decifrato
view_in_room View In Room Vedi nella stanza
view_source View Source Vedi il codice sorgente

Loading…

If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
Se annulli, non potrai leggere i messaggi cifrriptati sul tuo nuovo dispositivo e altri utenti non si fideranno di essolo considereranno affidabile
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verify_cancel_self_verification_from_trusted
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1843